City Carrycot / City Carrycot Supreme
Compatible with: City Cross, Nitro, Super Nitro & Super Viking
LUGEGE KÄESOLEVAD JUHISED ENNE TOOTE KASUTAMIST HOOLIKALT LÄBI JA HOIDKE KASUTUSJUHEND KÄEPÄRAST
HILISEMAKS VAATAMISEKS. JUHISTE EIRAMINE VÕIB KAHJUSTADA TEIE LAPSE TURVALISUST.
Toode vastab Euroopa Liidu normidele EN 1888:2012. Toote müük ja turustamine väljaspool EL ja EFTA riikide territooriumi ei ole lubatud.
HOIATUS! Toode ei ole mõeldud kasutamiseks jooksmise või uisutamise ajal.
HOIATUS! Kandekorvi/lapsevankrit võib kasutada ainult ühe lapse 0 kuni 6 kuu vanuse transpordiks. Toode on mõeldud lapsele, kes ei suuda
iseseisvalt istuda, ennast pöörata ega ilma käte ja põlvede abita üles tõusta. Lapse maksimaalne kaal: 9 kg.
HOIATUS! Kandekorvi ei tohi kasutada mõnel muul alusel. Kandekorvi pikkus ja laius on 795 mm / 430 mm.
HOIATUS! Enne toote kasutamist palume külastada veebilehte www.emmaljunga.co.uk juhiste viimase versiooniga tutvumiseks.
PIRMSLIETOŠANASRŪPĪGIIZLASIETŠOINSTRUKCIJUUNSAGLABĀJIETTOTURPMĀKAIUZZIŅAI.
JŪSUBĒRNAMVARDRAUDĒTBRIESMAS,JANEIEVĒROSIETLIETOŠANASINSTRUKCIJU.
Šis produkts atbilst EN 1888:2012 prasībām. Produkta tirdzniecība vai mārketings nav atļauti ārpus ES un Eiropas Brīvās tirdzniecības asociācijas valstīm.
BRĪDINĀJUMS Izstrādājums nav piemērots lietošanai, skrienot vai slidojot.
BRĪDINĀJUMSŠūpulītis / ratiņi ir paredzēti tikai viena bērna pārvadāšanai no dzimšanas līdz 6 mēnešu vecumam. Izstrādājums ir paredzēts bērnam, kas
vēl patstāvīgi nesēž, neveļas un neatbalstās uz rokām un ceļiem. Maksimāls bērna svars: 9 kg.
BRĪDINĀJUMS!Šūpulīti aizliegts lietot uz statīva. Šūpulīša ārējais garums un platums ir 795 mm / 430 mm.
BRĪDINĀJUMSPirmsizstrādājumalietošanasizlasietjaunākoinstrukcijasvariantu,kasirpieejamstīmekļalapāwww.emmaljunga.co.uk
PRIEŠPRADĖDAMINAUDOTIGAMINĮ,ATIDŽIAIPERSKAITYKITEŠIASINSTRUKCIJASIRPASIDĖKITEJASATEIČIAI.
JEINESILAIKYSITEŠIŲINSTRUKCIJŲ,GALIKILTIGRĖSMĖJŪSŲVAIKOSAUGUMUI.
Šis produktas atitinka EN 1888: 2012 standartus. Šio produkto pardavimas ar marketingas už ES, ELPA šalių ribų neleidžiama.
ĮSPĖJIMAS!Šis gaminys nėra pritaikytas naudoti bėgiojant arba čiuožinėjant.
ĮSPĖJIMAS!Nešiojamąjį lopšį / vežimėlio lopšį galima naudoti vienam 0–6 mėnesių amžiaus kūdikiui nešti. Šis gaminys yra pritaikytas tik vaikui, kuris
nemoka savarankiškai sėdėti, apsiversti ir atsiklaupti remdamasis rankomis ir keliais. Didžiausias vaiko svoris: 9 kg.
ĮSPĖJIMAS!Niekada netvirtinkite šio nešiojamojo lopšio ant stovo. Nešiojamojo lopšio išorinis ilgis ir plotis yra 795 mm / 430 mm.
ĮSPĖJIMAS!Priešnaudodamišįgaminį,apsilankykitesvetainėjewww.emmaljunga.co.uk,kuriojerasitenaujausiąšioinstrukcijųvadovo
leidimą.
PRZEDPRZYSTĄPIENIEMDOKORZYSTANIAZPRODUKTUPROSIMYUWAŻNIEPRZECZYTAĆNINIEJSZEINSTRUKCJEI
ZACHOWAĆJEDOPRZYSZŁEGOWYKORZYSTANIA.NIEPRZESTRZEGANIENINIEJSZYCHINSTRUKCJIMOŻEMIEĆNIEKOR
ZYSTNYWPŁYWNABEZPIECZEŃSTWOPAŃSTWADZIECKA.
ProdukttenjestzgodnyznormąEN1888:2012.ObrótlubmarketingtymproduktempozakrajamiUEiEFTAjestniedozwolony.
OSTRZEŻENIE!Ten produkt nie nadaje się do stosowania podczas jazdy na łyżworolkach ani w czasie uprawiania joggingu.
OSTRZEŻENIE!Nosidełko / gondola głęboka mogą być wykorzystywane wyłącznie do przewozu jednego dziecka w wieku 0 – 6 miesięcy. Produkt ten
nadaje wyłącznie dla dziecka, które nie jest stanie w samodzielnie siadać, przekręcać się na boki oraz opierać na rękach i na kolanach. Maksymalna waga
dziecka wynosi: 9 kg.
OSTRZEŻENIE! Nigdy nie wolno umieszczać tego nosidełka na żadnym postumencie. Wymiary zewnętrzne długości i szerokości nosidełka wynoszą 795
mm / 430 mm.
OSTRZEŻENIE!Przedprzystąpieniemdokorzystaniazproduktówprosimyzapoznaćsięznajnowsząwersjąinstrukcjiobsługizamieszczoną
na stronie internetowej www.emmaljunga.co.uk.
PŘEDPOUŽITÍMSIPEČLIVĚPŘEČTĚTETYTOPOKYNYAUSCHOVEJTESIJEPROBUDOUCÍPOTŘEBU.
POKUDSENEBUDETEDRŽETTĚCHTOPOKYNŮ,MŮŽETEOHROZITBEZPEČNOSTVAŠEHODÍTĚTE.
TentovýrobekjevsouladusEN1888:2012.ProdejnebomarketingvýrobkumimoEU,EFTAzeměnenídovoleno.
VAROVÁNÍ!Tentovýrobeknenívhodnýproběháníanibruslení.
VAROVÁNÍ!Přenosnoukorbičku/korbičkulzepoužívatpouzekpřepravějednohodítětevevěkuod0do6měsíců.Tentovýrobekjevhodný
proděti,kteréještěneumějísamysedět,převalovatseanedokážísepostavitnaruceakolena.Maximálníhmotnostdítěte:9kg.
VAROVÁNÍ!Tutopřenosnoukorbičkunikdynepoužívejtenastojanu.
Vnějšídélkaašířkatétopřenosnékorbičkyčiní795mm/430mm.
VAROVÁNÍ!Předpoužívánímtohotovýrobkusepodívejtenanejnovějšíverzitohotonávodunawebuwww.emmaljunga.co.uk.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DEL USO Y GUÁRDELAS PARA REFERENCIA FUTURA. LA SEGURIDAD
DESUNIÑOPODRÍAVERSEAFECTADASIUSTEDNOSIGUEESTASINSTRUCCIONES.
EsteproductocumpleconEN1888:2012.NoestánpermitidoslaventaomarketingdelproductofueradelaUE,delospaíseslaEFTA.
¡ADVERTENCIA! El producto no es apto para correr o patinar.
¡ADVERTENCIA!Elcapazo/cuerpodelcochecitopuedeserutilizadoúnicamenteparaeltransportedeunniñode0a6meses.Esteproducto
esaptoparaunniñoquenopuedasentarsesolo,darselavueltanilevantarseconayudadelasmanosylasrodillas.Pesomáximodelniño:9
kg.
¡ADVERTENCIA! No utilice nunca este capazo sobre una plataforma.
Lalongitudexternaylaanchuradelcapazoesde795mm/430mm.
¡ADVERTENCIA!Porfavorconsulteenwww.emmaljunga.eslaúltimaversióndeestemanualantesdeutilizarelproducto.
Kasutusjuhend • Lietošanas instrukcija • Instrukcijų vadovas • Instrukcja obsługi
• Руководство пользователя • Návod k obsluze
EE
LV
LT
PL
CZ
Latviski 74 - 83
Lietuvi 84 - 93 Eesti keel 64 - 73
Polski 94 - 105
Czech
106 - 115
ES
ES