Evolution WATER-I.D Pool LAB 1.0 Manuale utente

V28
water testing equipment
Water-i.d.
®
User Manual
Manuel d’utilisation
Manual de usuario
Gebrauchsanleitung
Manuale dell’utente
®
Electronic Pool Water Measurement

2

3
CONTENT | CONTENU | CONTENIDO
INHALT | CONTENUTO
Troubleshoot 72 – 73
Error Codes 71
Changing Cuvette / Calibration 74
App / Software 76
Certificate of Compliance Back cover
Accessories 75
Technical Data & Links (FAQ, MSDS) 77
Disposal of Batteries / Device 83
Certification (CE/UKCA/FCC/IC) 83 – 86
Tolerances 78 – 82
Tablet & Liquid Mode Switch 10 – 13
ZERO 18 – 19
TEST | TA – Alkalinity 32 – 33
TEST | Cl – Chlorine 24 – 28
TEST | Ozone 44 – 49
TEST | Calcium Hardness 56 – 58
Switching n / ff O O 6
TEST | pH 20 – 22
TEST | Bromine 40 – 43
TEST | Hyd. Peroxide (H O ) 50 – 53
2 2
OR / UR / Dilution 70
Delivery Content 4
Changing Batteries 5
General Advices/Important 7 – 9
Quick Start Guide 14 – 17
TEST | CYA – Cyanuric Acid 30 – 31
TEST | Active Oxygen (MPS) 34 – 35
TEST | Chlorine Dioxide 36 – 39
TEST | Total Hardness 54 – 55
Hardness Conversion 59
TEST | Urea 60 – 65
TEST | PHMB 66 – 69

4
DELIVERY CONTENT
Poison center Munich (24/7):
+49 (0) 89-19240 (German and English)
Reagents for water-analysis only!
Do not eat! Keep out of reach of children!
Store cool and dry!
Pastillas para el análisis del agua,
solamente para análisis químicos!
No para tomar!
No debe llegar a las manos de niños!
Consérvese en lugar fresco y seco!
Wasseranalysetabletten nur für chemische
Analysen! Nicht einnehmen! Darf nicht in die
Hände von Kindern gelangen!
Kühl und trocken lagern!
Pastiglie per analisi dell'acqua per l'industria chimica!
Non ingerire! Tenere fuori dalla portata dei bambini!
Conservare in luogo fresco ed asciutto!
Stocker au frais et au sec!
Garder hors de portée des enfants!
Ne pas avaler!
Utiliser uniquement des réactifs
pour l‘analyse de l‘eau!
1 x PoolLab 1.0
1 x Light shield
3 x AAA Batteries
1 x Crushing | Stirring Rods
1 x 10ml syringe
1 x User guide
20 x Phenol Red Photometer tablets
20 x DPD N° 1 Photometer tablets
10 x DPD N° 3 Photometer tablets
10 x CYA-Test Photometer tablets
10 x Alkalinity-M Photometer tablets

5
+
-
AAA
+
-
AAA
+
-
AAA
3 x AAA
BATTERIES | PILES | PILAS
BATTERIEN | BATTERIE
!!
change | chargement | cambio
wechseln | cambiamento
No rechargeable batteries! | Pas de piles rechargeables!
¡No hay baterías recargables! | Keine aufladbaren Batterien!
Niente batterie ricaricabili!
GB
F
E
D
I
GB
F
E
D
I
GB
F
E
D
I
User Manual
Manuel d’utilisation
Manual de usuario
Gebrauchsanleitung
Manuale dell’utente

6
SWITCH ON | ALLUMER | ENCENDER
EINSCHALTEN | ACCENDERE
Il pulsante On/Off può anche essere utilizzato per annullare il conto
alla rovescia durante la misurazione (non raccomandato)
Die On/Off Taste kann auch zum Abbrechen des Countdowns
während der Messung verwendet werden (nicht empfohlen)
El botón de On/Off también se puede utilizar para cancelar la
On/Off button can also be used to skip countdown during
measurement (not recommended)
Le bouton Marche/Arrêt peut être également utilisé pour ignorer le
compte à rebours lors de la mesure (non recommandé)
cuenta atrás durante la medición (no se recomienda)
pH ZERO TA
fCl
tCl
00:02

7
PHOTOMETER
PHOTOMETER
RAPID
RAPID
ADVICES | CONSEILS | CONSEJOS
HINWEISE | CONSIGLI !
Ne touchez pas les pastilles
avec les mains!
Toujours utiliser des pastilles
de qualité PHOTOMETRE! Ne
jamais utiliser des pastilles de
qualité "RAPID" !
Sempre usare pasticche
FOTOMETRO e non usare mai
pasticche RAPID! Le pasticche
non devono essere toccati!
¡Usar siempre tabletas
FOTÓMETRO y nunca usar
tabletas RAPID! Las tabletas
no se deben tocar!
Always use PHOTOMETER
grade tablets! Never use RAPID
grade tablets! Do not touch
reagent tablets!
Immer PHOTOMETER-Tabletten
und nie RAPID-Tabletten
verwenden! Die Tabletten
dürfen nicht berührt werden!
!

8
IMPORTANT | IMPORTANTE | WICHTIG
!
It is important to clean the device after each measurement
to get rid of any reagent residues!
Il est important de nettoyer le dispositif après chaque
mesure pour éliminer les résidus de réactifs!
Es importante limpiar el dispositivo después de cada
medición para deshacerse de cualquier residuo de reactivo!
Es ist wichtig, das Gerät nach jeder Messung zu reinigen, um
sämtliche Reagenzienrückstände zu entfernen!
E 'importante pulire il dispositivo dopo ogni misura per
eliminare eventuali residui di reagenti!
pH ZERO TA
fCl
tCl
pH ZERO TA
fCl
tCl
waterproof
(IP68 )
Detergent

9
The PoolLab is also suitable for saltwater pools / salt
electrolysis pools!
Le PoolLab convient également aux piscines d'eau salée /
piscines d'électrolyse au sel!
PoolLab también es adecuado para piscinas de agua
salada / piscinas de electrólisis salina!
Der PoolLab ist auch für Salzwasserpools / Pools mit
Salzelektrolyse geeignet!
PoolLab è adatto anche per piscine di acqua salata /
piscine con elettrolisi del sale!
Ne laissez pas l'appareil au soleil!
¡No deje el dispositivo al sol!
Do not leave the device in the sun!
Non lasciare il dispositivo al sole!
Lassen Sie das Gerät nicht in der Sonne liegen!
IMPORTANT | IMPORTANTE | WICHTIG
Salt

10
Tablet Mode – Liquid Mode
Tablettenmodus – Flüssigreagenz Modus
Modo Tableta – Modo Reactivo Líquido
Mode Comprimés – Mode Réactif Liquide
Modalità Compressa – Modalità Reagente Liquido
pH | fCl2 | tCl | cCl | Br | ClO | O
2 2 2 2 3
NEW!
Scan the QR-code to
watch our intstruction video
Indice

















