FF Europe BGST08 Guida utente

1
DE FR EN ES IT
REISE-DAMPFBÜGELEISEN / FER À REPASSER DE VOYAGE / TRAVEL
STEAM IRON / PLANCHA DE VIAJE / FERRO DA STIRO DA VIAGGIO
BGST08
ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG / MODE D´EMPLOI ORIGINAL / ORIGINAL INSTRUCTION
MANUAL / MANUAL DE INSTRUCCIONES / MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE
LIEBE KUNDIN , LIEBER KUNDE,
danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch,
bevor Sie das Produkt montieren, anschließen oder benutzen, um Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch zu
vermeiden. Sollten Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben, muss diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt
werden.
CHÈRES CLIENTES, CHERS CLIENTS,
Nous vous remercions d avoir choisi notre produit. Nous vous prions de bien vouloir lire le mode d emploi
attentivement avant de monter ou d utiliser le produit afin d éviter des dommages causés par une utilisation non
conforme. Si vous souhaitez donner ce produit à une tierce
personne, veuillez y joindre cette notice d utilisation.
DEAR CUSTOMER,
Thank you for choosing our product. Please read this manual carefully before assembling or using the product, to
avoid damage caused by improper use. If the product is passed on to third parties, this manual has to be passed on
along with the product.
ESTIMADO CLIENTE,
Gracias por elegir nuestro producto. Lea atentamente este manual antes de ensamblar o usar el producto para evitar
daños causados por un uso inadecuado. Si el producto se transmite a terceros, este manual debe transmitirse junto
con el producto.
GENTILE CLIENTE,
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente questo manuale prima di procedere
con il montaggio o utilizzo del prodotto per evitare danni causati da un uso improprio. Se il prodotto venga regalato a
qualcuno questo manuale deve essere trasmesso insieme al prodotto.

2
DE FR EN ESDE
SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung sorgfältig durch, um die Beschädigungen wegen
unsachgemäßer Bedienung zu vermeiden.
2. Das Bügeleisen darf nicht unbeaufsichtigt gelassen werden, während es am Netz angeschlossen
ist.
3. Lassen Sie die Kinder nie mit dem Bügeleisen in Berührung kommen.
4. Ziehen Sie den Netzstecker nie direkt an dem Stromkabel aus die Stromnetz.
5. Bügeln Sie keine Knöpfe oder andere harte Gegenstände, um die Beschichtung der Bügelsohle
zu schützen.
6. Drehen Sie den Temperaturregler nicht mit Gewalt.
7. Bevor Sie das Bügeleisen verwenden, können sich ein wenig Wassertropfen auf der
Innenwand des Wasserbehälters benden. Es ist normales Phänomen nach der vom Hersteller
durchgeführten Dampfprüfung.
8. Beim Bügeln von synthetischen Stoffen sollen Sie ein Baumwolltuch zur Abdeckung benutzen,
um Beschädigung des Stoffes zu vermeiden. Oder probieren Sie zuerst den Stoff links zu
bügeln.
9. Wenn Sie mit niedriger oder zu hoher Temperatur bügeln, ist Dampfbügeln nicht möglich
bzw. es können Wassertropfen mit dem Dampf austreten. Es ist keins Störung.
10. Drücken Sie ein paar Male den Dampfschußknopf oder öffnen Sie den Einfüllöffnungsdeckel,
falls das Bügeleisen fürs Dampfbügeln eingestellt ist und kein Dampf erzeugt wird.
11. Es darf kein Wasser im Wasserbehälter verbleiben, um Korrosion an der Bügeläche und
inneren Komponenten zu vermeiden.
12. Der Stecker der Anschlussleitung muss aus der Steckdose herausgezogen werden, bevor der
Wasserbehälter mit Wasser gefüllt wird.
13. Die Beschichtung der Bügeläche kann nach langem Gebrauch verschlissen werden. Es
beeinträchtigt die normalen Funktionen des Bügeleisens. Das Gerät ist trotzdem einwandfrei
einsetzbar.
14. Verwenden Sie keinem scheuernden Reinigungsmittel oder Lösungsmittel, um das Bügeleisen
zu reinigen.
15. Schicken Sie das Bügeleisen zur Reparatur zu unserem Kundendienst. Versuchen Sie nie, das
Gerät selber auseinanderzubauen und zu reparieren.
16. Wenn das Stromkabel dieses Gerätes beschädigt wird, muß sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnliche qualizierte Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
17. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

3
DE FR EN ESDE
18. Reinigung und Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden. Halten Sie das Bügeleisen und dessen Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern
unter 8 Jahren, solange es eingeschaltet ist oder noch abkühlt.
19. Kinder dürfen nicht mit diesem Gerät spielen.
20. Das Bügeleisen muss auf einer stabilen Oberäche benutzt und abgestellt werden.
21. Wenn Sie das Bügeleisen auf seinem Ständer stellen, sicherzustellen, dass die Fläche, auf
der der Stand stabil ist.
22. Das Bügeleisen darf nicht benutzt werden, falls es heruntergefallen ist, wenn es sichtbare
Beschädigung aufweist oder undicht ist.
23. Das Bügeleisen ist nicht für den regelmäßigen Gebrauch bestimmt.
BAUTEILE
1
2
34
5
6
78911 10
13 12

4
DE FR EN ESDE
1. Stellen Sie das Bügeleisen auf den vorgesehenen Ständer.
2. Vor dem Einstecken sollten Sie sich vergewissern, dass Ihre Spannungsversorgung der auf
dem Typenschild des Gerätes entspricht.
3. Sortieren Sie Ihre Bügelwäsche nach der Bügeltemperatur. Beginnen Sie mit den niedrigen
Temperaturen. Die Temperatur kann mit dem Temperaturregler (11) eingestellt werden.
synthetische Stoffe, Seide (niedrige Temperatur)
Wolle (mittlere Temperatur)
Baumwolle, Leinen (hohe Temperatur)
TECHNISCHE DATEN
GEBRAUCH
Nennspannung 100-127 V/220-240 V Wasserkapazität 40 ml
Nennfrequenz 50 /60 Hz Gewicht 0,42 kg
Nennleistung 260-420 W/343-408 W Fläche der Bügelsohle 73 cm²
Temperaturbereich 65-230 °С Zubehör 1 x Auffüllbecher
Methode für extra
starken Dampf
Drücken Abmessungen 135 x 76 x 79 mm
WASSERFÜLLEN
1. Reinigen Sie das Bügeleisen zuerst mit einem leicht angefeuchteten Lappen.
2. Füllen Sie den Wassertank (8) durch den Wassereinlass (7) mit normalem Wasser. Falls Ihr
Wasser härter sein sollte, müssen Sie destilliertes Wasser verwenden. Zum Auffüllen sollten
Sie den Auffüllbecher verwenden.
BENUTZUNG DES BÜGELEISENS
Vorsicht: Bügeln Sie nur Stoffe mit diesem Bügeleisen.
1. Bügelsohle 8. Wassertank
2. Unteres Gehäuse 9. Dampfknopf
3. Kontrollleuchte 10. Oberes Gehäuse
4. Schraubenblock 11. Temperaturregler
5. Gehäuse 12. Schalter
6. Gummikreis 13. Netzkabel
7. Wassereinlaß

5
DE FR EN ESDE
4. Stecken Sie den Stecker in eine passende Steckdose
5. Die Kontrollleuchte (3) leuchtet auf. Sobald die Leuchte erlischt, ist die eingestellte
Temperatur erreicht (ca. 1 bis 2 Minuten). Nun können Sie mit dem Bügeln beginnen.
6. Nach dem Gebrauch sollte unbedingt der Stecker aus der Steckdose gezogen werden.
DAMPFBÜGELN
Drehen Sie den Dampfknopf (9) auf “ ”, um mit dem Dampfbügeln zu beginnen.
“ ” Kein Dampf
“ ” Maximaler Dampf
WARTUNG UND REINIGUNG
AUFBEWAHRUNG
• Lassen Sie das Bügeleisen komplett abkühlen.
• Machen Sie den Wassertank leer.
• Wickeln Sie das Netzkabel sorgfälltig auf, jedoch nicht um das Gerät.
• Bewahren Sie dieses Bügeleisen an einem sicheren Ort auf.
REINIGUNG
•Vor dem Reinigen sollten Sie unbedingt den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
•Reinigen Sie das Gehäuse mit einem angefeuchteten Tuch.
•Reinigen Sie die Bügeläche mit einem angefeuchteten Tuch. Benutzen Sie keine scharfen
Reinigungsmittel oder spitze Gegenstände.
•Um Rückstände auf der Bügelfäche zu entfernen, können Sie ein weiches Tuch verwenden,
leicht angefeuchtet mit Essig und Wasser.

6
DE FR EN ESDE
Die nachfolgenden Hinweise richten sich an private Haushalte, die Elektro- und/ oder
Elektronikgeräte nutzen. Bitte beachten Sie diese wichtigen Hinweise im Interesse einer
umweltgerechten Entsorgung von Altgeräten sowie Ihrer eigenen Sicherheit.
1. Hinweise zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten und zur Bedeutung des Symbols
nach Anhang 3 zum ElektroG:
Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung
zuzuführen. Elektro- und Elektronikaltgeräte dürfen daher nicht als unsortierter Siedlungsabfall
beseitigt werden und gehören insbesondere nicht in den Hausmüll. Vielmehr sind diese Altgeräte
getrennt zu sammeln und etwa über die örtlichen Sammel- und Rückgabesysteme zu entsorgen.
Besitzer von Altgeräten haben zudem Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle von diesem zu trennen.
Letzteres gilt nicht, soweit die Altgeräte nach § 14 Absatz 5 Satz 2 und 3 ElektroG im Rahmen der
Optierung durch die öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger zum Zwecke der Vorberei-tung zur
Wiederverwendung von anderen Altgeräten separiert werden, um diese für die Wiederverwendung
vorzubereiten.
Anhand des Symbols nach Anlage 3 zum ElektroG können Besitzer Altgeräte erkennen, die getrennt
vom unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen sind. Das Symbol für die getrennte Erfassung von
Elektro- und Elektronikgeräten stellt eine durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern dar und ist wie
folgt ausgestaltet:
2. Hinweise zu den Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten:
Besitzer von Altgeräten können diese im Rahmen der durch öffentlich-rechtlichen
Entsorgungsträger eingerichteten und zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der
Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten abgeben, damit eine ordnungsgemäße
Entsorgung der Altgeräte sichergestellt ist.
Gegebenenfalls ist dort auch eine Abgabe von Elektro- und Elektronikgeräten zum
Zwecke der Wiederverwendung der Geräte möglich. Nähere Informationen hierzu erhalten Sie von
der jeweiligen Sammel- bzw. Rücknahmestelle. Unter dem folgenden Link besteht die Möglichkeit,
sich ein Onlineverzeichnis der Sammel- und Rücknahmestellen anzuzeigen zu lassen:
https://www.ear-system.de/ear-verzeichnis/sammel-und-ruecknahmestellen
3. Hinweis zum Datenschutz
Auf zu entsorgenden Altgeräten benden sich teilweise sensible personenbezogene Daten (etwa
auf einem PC oder einem Smartphone), die nicht in die Hände Dritter gelangen dürfen.
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass Endnutzer von Altgeräten eigenverantwortlich für die
Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten sorgen müssen.
4. Hinweis zu unserer WEEE-Registrierungsnummer: Wir sind bei der Stiftung Elektro-Altgeräte
Register, Nordostpark 72, 90411 Nürnberg als Hersteller und Vertreiber von Elektro- und /oder
Elektronikgeräten unter der folgenden Registrierungsnummer (WEEE-Reg.-Nr. DE) registriert: DE
23337695.
INFORMATIONEN ZU ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTEN

7
DE FR EN ESFR
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. Lire attentivement ces instructions avant l´utilisation, an d´éviter des dommages dus à un
mauvais fonctionnement.
2. Le fer ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu´il est branché.
3. Ne jamais laisser le fer à la portée des enfants
4. Ne jamais retirer la che du secteur de l´alimentation en tirant directement sur le câble
électrique.
5. Ne pas repasser les boutons ou autres objets durs an de protéger le revêtement de la
semelle.
6. Ne pas tourner le cadran de température avec force.
7. Avant d´utiliser le fer à repasser, quelques gouttes d´eau peuvent être situées sur la paroi
intérieure du réservoir d´eau. C´est un phénomène normal après le test de vapeur effectué
par le fabricant.
8. Lors du repassage de tissus synthétiques, utilisez un tissu de coton pour couvrir le tissu,
an d´éviter d´endommager le tissu. Ou alors essayer tout d´abord de repasser le tissu à
l´envers.
9. Si vous repassez à basse ou haute température, le repassage à la vapeur ne pourra pas être
possible, ou des gouttes d´eau pourront couler avec de la vapeur.
10. Appuyez sur le bouton de vapeur plusieurs fois ou ouvrir le couvercle du trou de remplissage
au cas où le fer est réglé pour le repassage à la vapeur et que de la vapeur n´est pas émise.
11. Ne pas laisser de l´eau dans le réservoir an d´éviter la corrosion de la surface de repassage
et des composants internes.
12. La che du câble de raccordement doit être retirée de la prise murale avant le remplissage
du réservoir d´eau.
13. Le revêtement de la surface de repassage peut être usé après une longue utilisation. Cela
affecte le fonctionnement normal du fer. Le dispositif est encore parfaitement utilisable.
14. Ne utilisez pas de produits nettoyages abrasifs ni de solvants pour nettoyer le fer.
15. Envoyer le fer à notre service client pour toute réparation. Ne jamais essayer vous-même
de démonter ou de réparer l´appareil.
16. Si le cordon d´alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant ou son agent de service ou une personne qualiée an d´éviter tout danger.
17. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes
aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou n´ayant ni expérience ni
connaissance, s´ils sont supervisés ou ont au préalable reçu des instructions concernant
l´utilisation de l´appareil de manière sûre et sont conscients des risques encourus.
DeTails zum liefeRumfang : aRTiKel wiRD in 1 paKeT geliefeRT
heRgesTellT füR: ff euRope e-commeRce gmbh, DR.-RobeRT-muRjahn-sTR. 7, 64372 obeR-RamsTaDT / DeuTschlanD

8
DE FR EN ESFR
18. Le nettoyage et entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Gardez le fer et les cordons hors de la portée des enfants de moins de 8 ans, quand il est en
marche, ou en phase de refroidissement.
19. Ne pas laisser les enfants jouer avec cet appareil.
20. Le fer doit être utilisé et posé sur une surface stable.
21. Lorsque vous placez le fer sur son support, veillez à ce que la surface sur laquelle se trouve
ce dernier soit stable.
22. Le fer ne doit pas être utilisé après une chute, s´il est endommage ou présente des fuites.
23. Le fer n´est pas destiné à une utilisation régulière.
STRUCTURE
1
2
34
5
6
78911 10
13 12

9
DE FR EN ESFR
1. Semelle de fer à
repasser
8. Réservoir d´eau
2. Logement inferieur 9. Bouton vapeur
3. Voyant lumineux 10. Logement supérieur
4. Bornier à vis 11. Cadran de
température
5. Logement 12. Commutateur
6. Bague élastique 13. Cordon électrique
7. Orice d´eau
DONNÉES TECHNIQUES
UTILISATION
Tension nominale 100-127 V/220-240 V Capacité d´eau 40 ml
Fréquence nominale 50 /60 Hz Poids 0,42 kg
Puissance nominale 260 à 420 W / 343-408
W
Surface de la semelle 73 cm²
Plage de température 65 à 230 °С Accessoires 1 x tasse à mesurer
Méthode pour
forte vapeur
supplémentaire
Poussez Dimension 135 x 76 x 79 mm
REMPLISSAGE DE L´EAU
1. Nettoyez tout d´abord le fer à l´aide d´un chiffon légèrement humide.
2. Remplir le réservoir d´eau (8) avec de l´eau normale à travers l´orice d´eau (7). Si l´eau
est dure, il faudra utiliser de l´eau distillée. Pour le remplissage, utiliser la tasse à mesurer.
FONCTIONNEMENT DU FER À REPASSER
Attention: Ne repasser que les tissus avec ce fer.
1. Placez le fer sur le support indiqué.
2. Avant de brancher, assurez-vous que votre alimentation correspond à la tension indiquée sur
la plaque signalétique de l´appareil.
3. Faites votre repassage en fonction de la température du fer. Commencez par les basses
températures. La température peut être réglée à l´aide du bouton de température (11).
Tissus synthétiques, soie (basse température)
Laine (température moyenne)
Coton, lin (haute température)

10
DE FR EN ESFR
REPASSAGE À LA VAPEUR
Veuillez tourner le bouton de vapeur sur“ ”pour démarrer le repassage à la vapeur.
“ ” position OFF
“ ” Position max
4. Branchez la che dans une prise appropriée.
5. Le voyant (3) s´allumera. Lorsque la lumière rouge s´éteint, la température programmée
est atteinte (environ 1-2 minutes). Alors, vous pouvez commencer à repasser.
6. Après usage, la che doit toujours être débranchée.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
STOCKAGE
•Laissez le fer refroidir complètement.
•Videz le réservoir d´eau.
•Enroulez le câble d´alimentation avec précaution, mais pas autour de l´appareil.
•Rangez le fer dans un endroit sûr.
NETTOYAGE
•Avant le nettoyage, veillez à débrancher le cordon d´alimentation de la prise murale.
•Nettoyez l´extérieur à l´aide d´un chiffon humide.
•Nettoyez la surface de repassage à l´aide d´un chiffon humide. Ne pas utiliser de nettoyants
abrasifs ou des objets pointus.
•Pour enlever les résidus de la surface de repassage, vous pouvez utiliser un chiffon doux
légèrement humidié avec du vinaigre et de l´eau.
Indice
Lingue:

















