HBM Z4A Manuale utente

A0697-7.0 de/en/fr
Kraftaufnehmer mit
DMS-Messsystem
Force Transducer with
S.G. Measurement
System
Capteur de force
avec système de
mesure à jauges
Z4A
Montageanleitung
Mounting instructions
Manuel d’emploi

Deutsch Seite 3 −26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
English Page 27 −50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Français Page 51 −73. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3
Z4A
HBMA0697-7.0 de/en/fr
Inhalt Seite
Sicherheitshinweise 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Lieferumfang 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Anwendungshinweise 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Aufbau und Wirkungsweise 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Messkörper 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Gehäuse 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Störgrößen 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Bedingungen am Einsatzort 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Umgebungstemperatur 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Feuchtigkeit 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Luftdruck 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 Chemische Einflüsse 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Mechanischer Einbau 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Wichtige Vorkehrungen beim Einbau 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Allgemeine Einbaurichtlinien 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Einbauhilfen für Zugbelastung/Druckbelastung 12. . . . . . . . . . . . . .
6 Elektrischer Anschluss 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Hinweise für die Verkabelung 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Belegung der Kabeladern 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Technische Daten 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Abmessungen Z4A 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4Z4A
HBM A0697-7.0 de/en/fr
Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Kraftaufnehmer der Typen Z4A sind für hochgenaue Kraftmessungen und
für Kraftvergleichsmessungen (Kraftnormal) zu verwenden. Jeder darüber hin-
ausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes darf der Aufnehmer nur nach
den Angaben in der Montageanleitung verwendet werden. Bei der Verwen-
dung sind zusätzlich die für den jeweiligen Anwendungsfall erforderlichen
Rechts-und Sicherheitsvorschriften zu beachten. Sinngemäß gilt dies auch
bei Verwendung von Zubehör.
Der Aufnehmer ist kein Sicherheitselement im Sinne des bestimmungsge-
mäßen Gebrauchs. Der einwandfreie und sichere Betrieb dieses Aufnehmers
setzt sachgemäßen Transport, fachgerechte Lagerung, Aufstellung und
Montage sowie sorgfältige Bedienung und Instandhaltung voraus.
Allgemeine Gefahren bei Nichtbeachten der Sicherheitshinweise
Die Kraftaufnehmer Z4A entsprechen dem Stand der Technik und sind be-
triebssicher. Von den Aufnehmern können Restgefahren ausgehen, wenn sie
von ungeschultem Personal unsachgemäß eingesetzt und bedient werden.
Jede Person, die mit Aufstellung, Inbetriebnahme, Wartung oder Reparatur
eines Kraftaufnehmers beauftragt ist, muss die Montageanleitung und insbe-
sondere die sicherheitstechnischen Hinweise gelesen und verstanden haben.
Restgefahren
Der Leistungs- und Lieferumfang des Aufnehmers deckt nur einen Teilbereich
der Kraftmesstechnik ab. Sicherheitstechnische Belange der Kraftmesstech-
nik sind zusätzlich vom Anlagenplaner/Ausrüster/Betreiber so zu planen, zu
realisieren und zu verantworten, dass Restgefahren minimiert werden. Jeweils
existierende Vorschriften sind zu beachten. Auf Restgefahren im Zusammen-
hang mit der Kraftmesstechnik ist hinzuweisen.

5
Z4A
HBMA0697-7.0 de/en/fr
In dieser Montageanleitung wird auf Restgefahren mit folgenden Symbolen
hingewiesen:
Symbol: GEFAHR
Bedeutung: Höchste Gefahrenstufe
Weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die −wenn die Sicher-
heitsbestimmungen nicht beachtet werden −Tod oder schwere Körperver-
letzung zur Folge haben wird.
Symbol: WARNUNG
Bedeutung: Möglicherweise gefährliche Situation
Weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die −wenn die Sicherheits-
bestimmungen nicht beachtet werden −Tod oder schwere Körperverletzung
zur Folge haben kann.
Symbol: ACHTUNG
Bedeutung: Möglicherweise gefährliche Situation
Weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die −wenn die Sicherheits-
bestimmungen nicht beachtet werden −Sachschaden, leichte oder mittlere
Körperverletzung zur Folge haben könnte.
Symbol: HINWEIS
Weist darauf hin, dass wichtige Informationen über das Produkt oder über die
Handhabung des Produktes gegeben werden.
Symbol:
Bedeutung: CE-Kennzeichnung
Mit der CE-Kennzeichnung garantiert der Hersteller, dass sein Produkt den
Anforderungen der relevanten EG-Richtlinien entspricht (die Konformitätser-
klärung finden Sie unter http://www.hbm.com/HBMdoc).

6Z4A
HBM A0697-7.0 de/en/fr
Verbot von eigenmächtigen Umbauten und Veränderungen
Der Aufnehmer darf ohne unsere ausdrückliche Zustimmung weder konstruk-
tiv noch sicherheitstechnisch verändert werden. Jede Veränderung schliesst
eine Haftung unsererseits für daraus resultierende Schäden aus.
Qualifiziertes Personal
Diese Aufnehmer sind nur von qualifiziertem Personal ausschließlich entspre-
chend der technischen Daten in Zusammenhang mit den nachstehend ausge-
führten Sicherheitsbestimmungen und Vorschriften einzusetzen. Hierbei sind
zusätzlich die für den jeweiligen Anwendungsfall erforderlichen Rechts- und
Sicherheitsvorschriften zu beachten. Sinngemäß gilt dies auch bei Verwen-
dung von Zubehör.
Qualifiziertes Personal sind Personen, die mit Aufstellung, Montage, Inbe-
triebsetzung und Betrieb des Produktes vertraut sind und die über die ihrer
Tätigkeit entsprechende Qualifikationen verfügen.
Bedingungen am Aufstellungsort
Schützen Sie den Aufnehmer vor Feuchtigkeit oder Witterungseinflüssen wie
beispielsweise Regen, Schnee usw.
Wartung
Der Kraftaufnehmer Z4A ist wartungsfrei.
Unfallverhütung
Obwohl die angegebene Nennkraft im Zerstörungsbereich ein Mehrfaches
vom Messbereichsendwert beträgt, müssen die einschlägigen Unfallverhü-
tungsvorschriften der Berufsgenossenschaften berücksichtigt werden.

7
Z4A
HBMA0697-7.0 de/en/fr
1 Lieferumfang
•Kraftaufnehmer Z4A
•Bedienungsanleitung Z4A
Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten)
•DKD-Kalibrierschein nach EN10002−3 Bestellnr. K−CAL−FD...
•Zugkrafteinleitung ZKM
für 20kN: Bestellnr. 1−Z4/20kN/ZKM
50kN: Bestellnr. 1−Z4/50kN/ZKM
100kN: Bestellnr. 1−Z4/100kN/ZKM
200kN: Bestellnr. 1−Z4/200kN/ZKM
500kN: Bestellnr. 1−Z4/500kN/ZKM
•Druckkrafteinleitung ZDK
(empfohlen für für Standardmessungen in der Industrie)
für 20kN: Bestellnr. 1−Z4/20kN/ZDK
50kN: Bestellnr. 1−Z4/50kN/ZDK
100kN: Bestellnr. 1−Z4/100kN/ZDK
200kN: Bestellnr. 1−Z4/200kN/ZDK
500kN: Bestellnr. 1−Z4/500kN/ZDK

8Z4A
HBM A0697-7.0 de/en/fr
•Gelenkösen ZGUW/ZGOW
für 20kN: Bestellnr. 1−Z4/20kN/ZGOW
1−Z4/20kN/ZGUW
50kN: Bestellnr. 1−U2A/2t/ZGOW
1−U2A/2t/ZGUW
100kN: Bestellnr. 1−Z4/100kN/ZGOW
1−Z4/100kN/ZGUW
200kN: Bestellnr. 1−U2A/10t/ZGOW
1−U2A/10t/ZGUW
500kN: Bestellnr. 1−Z4/500kN/ZGOW
1−Z4/500kN/ZGUW
•Druckstück EDO4
(empfohlen für Präzisionsmessungen, z.B. EN10002−3-Kalibrierungen)
EDO4/20kN Bestellnr. 3−9219.0718
EDO4/50kN Bestellnr. 3−9219.0719
EDO4/100kN Bestellnr. 3−9219.0720
EDO4/200kN Bestellnr. 3−9219.0721
EDO4/500kN Bestellnr. 3−9219.0722

9
Z4A
HBMA0697-7.0 de/en/fr
2 Anwendungshinweise
Kraftaufnehmer Z4A:
Präzisions-Kraftaufnehmer der Typenreihe Z4A messen Zug- und
Druckkräfte.
Sie messen statische und quasistatische Kräfte mit extrem hoher Genauigkeit
und Reproduzierbarkeit und verlangen daher eine umsichtige Handhabung.
Besondere Aufmerksamkeit erfordern hierbei Transport und Einbau der
Geräte. Stöße oder Stürze können zu permanenten Schäden am Aufnehmer
führen.
Kraftaufnehmer Z4A mit DKD-Schein von HBM:
Kraftaufnehmer kalibriert mit garantierter Klasse 00 (20 kN −200 kN) und 0,5
(500 kN) nach DIN EN10002−3 bzw. ISO / FDIS 376.
Die Aufnehmer sind standardmäßig in Zugrichtung kalibriert. Auf Wunsch
können sie aber im Rahmen des DKD auch in Druckrichtung kalibriert werden.
Die Grenzen für die zulässigen mechanischen, thermischen und elektrischen
Beanspruchungen sind in den Technischen Daten aufgeführt. Bitte berück-
sichtigen Sie diese unbedingt bei der Planung der Messanordnung, beim
Einbau und letztendlich im Betrieb.
3 Aufbau und Wirkungsweise
3.1 Messkörper
Der Messkörper besteht aus einem Messfedersystem mit 8 applizierten Deh-
nungsmessstreifen (DMS). Diese DMS sind so angeordnet, dass vier gedehnt
und vier gestaucht werden, wenn auf den Aufnehmer eine Kraft einwirkt.
Der Aufnehmer Z4A besitzt zur Einleitung von Zugkräften oben einen balligen
Gewindezapfen (auch zur Einleitung von Druckkräften geeignet) und unten
eine Gewindebohrung.

10 Z4A
HBM A0697-7.0 de/en/fr
3.2 Gehäuse
Das Gehäuse mit dem integrierten Messfedersystem ist an seiner Ober- und
Unterseite durch Metallmembranen hermetisch abgeschlossen, damit keine
Feuchtigkeit die empfindliche Applikation schädigen kann.
1 = Messkörper
2 = Abschlussmembranen
3 = DMS
4 = Gewindezapfen
5 = Kabelkasten
6 = Gewindebohrung
423
1
6
2
5
Abb.3.1 Z4A (20 kN...500 kN)
3.3 Störgrößen
Torsion, Biegung und Querlast sind Störgrößen und daher zu vermeiden.
Gegebenenfalls kann mit HBM-Einbauhilfen (Kapitel 5.3) Abhilfe geschaffen
werden.
Die Temperatureinflüsse auf das Nullsignal (DMS-Brücke und Gehäuse)
sowie auf den Kennwert sind kompensiert.
Änderungen des Umgebungsdrucks wirken wie additive (subtraktive Kräfte).
Diese fallen gegenüber großen Nennlasten kaum ins Gewicht.
Altri manuali per Z4A
1
Indice
Lingue:
Altri manuali HBM Trasduttore









































