Mannesmann 82520 Manuale utente

Art.-Nr. 82520
DE Bedienungsanleitung
GB Instruction manual
ES Instrucciones para el manejo
NL Handleiding
FR Notice d’utilisation
PT Indicações para utilização

Digital-Messschieber
Art.-Nr. 82520
Sicherheitshinweise
Fassen Sie die Schieblehre nur im Bereich der
Messskala an, um Verletzungen an den scharfen
und spitzen Messkanten zu vermeiden.
Lassen Sie Kinder nicht mit der Schieblehre spielen.
Seien Sie sorgfältig beim Messen empfindlicher
Oberflächen, um Kratzspuren zu vermeiden.
Gerätebeschreibung
1. Innenmessflächen
2. LCD-Anzeige
3. Maßeinheitsschalter
4. Batteriefachdeckel
5. Messskala
6. Tiefenmessdorn
7. Nullsteller
8. Ein-/Ausschalter
9. Außenmessflächen
Technische Daten
Messbereich 0-150 mm / 0-6“
Auflösung 0,1 mm / 0,01“
Genauigkeit +/- 0,2 mm / 0,01“
Betriebstemperatur 0 –40° C
rel. Luftfeuchtigkeit < 80%
Betriebsspannung 1,5 V Knopfzelle
SR44/LR44
Funktionen
Nulleinstellung in beliebiger Position
Umrechnung von mm/inch in beliebiger Position
Manuelle und automatische Abschaltung

Bedienung
Ein-/Ausschalter betätigen
Maßeinheit „mm/inch“ wählen
Schieblehre mit leichtem Druck schließen, bis sich
die Außenmessflächen berühren
Nullsteller „ZERO“ drücken, um die LCD-Anzeige
auf „0,0“ zu stellen
Messung durchführen
Nach Gebrauch LCD-Anzeige durch Drücken des
Ein-/Ausschalters abschalten
Bei Nichtgebrauch schaltet sich die LCD-Anzeige
nach ca. 5 Minuten selbsttätig ab.
Auswechseln der Batterie
Bei schwacher oder flackernder Anzeige muss die
Batterie ausgewechselt werden.
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung
und entnehmen Sie die verbrauchte Batterie
Legen Sie eine neue Batterie (Knopfzelle LR44 oder
SR44) so ein, dass das eingeprägte „PLUS“-
Zeichen sichtbar ist und schließen Sie den
Batteriefachdeckel.
Vor längerem Nichtgebrauch der Schieblehre ist die
Batterie zu entnehmen
ACHTUNG: Verbrauchte Batterien dürfen nicht in den
Hausmüll gelangen, sondern müssen über die
entsprechenden Sammelstellen entsorgt werden.
Pflege und Aufbewahrung
Reinigen Sie die Schieblehre, speziell die
Messflächen, vor Gebrauch mit einem trockenen
Tuch.
Verwenden Sie keinerlei Reinigungsflüssigkeiten,
wie Benzin, Aceton o.ä.

Bewahren Sie die Schieblehre immer an einem
sicheren und trockenen Ort auf
2 Jahre Vollgarantie
Die Garantiezeit für dieses Gerät beginnt mit dem
Tage des Kaufes. Das Kaufdatum weisen Sie uns bitte
durch Einsendung des Original-Kaufbeleges nach.
Wir garantieren während der Garantiezeit:
kostenlose Beseitigung eventueller Störungen.
kostenlosen Ersatz aller Teile, die schadhaft wer-
den.
Voraussetzung ist, dass der Fehler nicht auf
unsachgemäße Behandlung zurückzuführen ist.
Bei evt. Rückfragen oder Qualitätsproblemen wenden
Sie sich bitte unmittelbar an den Hersteller:
Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH
Abt. Reparatur-Service
Lempstr. 24
42859 Remscheid
+49 2191/37 14 71
+49 2191/38 64 77
service@br-mannesmann.de
Entsorgung
Führen Sie die Schieblehre im Interesse des Umwelt-
schutzes einer fachgerechten Entsorgung
zu. Werfen Sie sie nicht in den Hausmüll,
sondern geben Sie sie an einer Sammel-
stelle für Elektro- und Elektronikschrott ab.

Safety precautions
Only hold the caliper by the step measure in order to
avoid injuries from the sharp edges.
Keep out of the reach of children.
Take care not to scratch delicate surfaces when
measuring.
Appliance Description
1. Internal measure
2. LCD Display
3. inch/mm Switch
4. Battery cover
5. Step Measure
6. Depth Measure
7. Zero Switch
8. On/Off Switch
9. External Measure
Specifications
Range 0-150 mm / 0-6“
Resolution 0.1 mm / 0.01“
Accuracy +/- 0.2 mm / 0.01“
Operating Temperature 0 –40° C
Relative Humidity < 80%
Supply Voltage 1.5V round cell
SR44/LR44
Functions
Zero set at any position
mm/inch selection switch
Manual and automatic shut-off

Operation
Press on/off switch
Select “inch” or “mm” units
Gently close caliper until the external measures are
touching
Press “ZERO“ switch to set LCD display to “0.0“
Carry out measurement
Switch off LCD display after use by pressing on/off
switch
When not in use, the LCD display automatically
switches off after about 5 minutes.
Replacing the Battery
A flashing or weak display indicates that the battery
needs replacing. Replace as follows:
Remove battery cover in direction of arrow and
remove used battery
Fit replacement battery with “+” side uppermost.
Refit battery cover (round cell battery LR44 or
SR44)
Remove battery if the caliper is not to be used for an
extended period of time.
NOTE: Do not dispose of used batteries with
household waste, but dispose of them at the
appropriate collection points.
Maintenance and Storage
Clean the caliper with a dry cloth before use, paying
special attention to the measuring surfaces.
Do not use cleaning fluids such as benzene,
acetone or similar fluids.
Always store the caliper in the box provided in order
to avoid damage and dirt.

Full 2-Year Guarantee
The guarantee starts on the purchase date, proof of
which is required by sending the original receipt. The
guarantee covers the following:
free removal of possible obstructions
free replacement of all damaged parts
No liability is accepted for incorrect use of the product.
Please contact the manufacturer immediately should
you have any queries or problems regarding quality:
Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH
Abt. Reparatur-Service
Lempstr. 24
42859 Remscheid / Germany
+49 2191/37 14 71
+49 2191/38 64 77
service@br-mannesmann.de
Disposal
In order to care for the environment, dispose of the
caliper responsibly. Do not throw it in the
household rubbish, but deliver it to an
electric and electronic scrap collection point.

Indicaciones de seguridad
Coja el calibre sólo en el área de la escala
graduada para evitar lesiones en los cantos afilados
y agudos de medición.
No deje que los niños jueguen con el calibre.
Tenga cuidado al medir superficies sensibles para
evitar arañazos.
Descripción del aparato
1. Superficies de medición internas
2. Indicador LCD
3. Interruptor de unidad de medición
4. Tapa del compartimento de la batería
5. Escala graduada
6. Mandril de medición de profundidad
7. Dispositivo de puesta a cero
8. Conectador / Desconectador
9. Superficies de medición externas
Datos técnicos
Área de medición 0-150 mm / 0-6“
Resolución 0,1 mm / 0,01“
Exactitud +/- 0,2 mm / 0,01“
Temperatura de servicio 0 –40° C
Humedad rel. del aire < 80%
tensión de servicio 1,5 V pila en forma
de botón
SR44/LR44
Funciones
Puesta a cero en cualquier posición
Conversión de mm/pulgadas en cualquier posición
Desconexión manual y automática

Manejo
Accione el conectador/ desconectador
Seleccione la unidad de medición "mm/pulgadas"
Cierre el calibre ejerciendo una ligera presión hasta
que se toquen las superficies de medición externas
Presione el dispositivo de puesta a cero "ZERO"
para poner el indicador LCD a "0,0".
Haga la medición
Después de utilizar el calibre desconecte el
indicador LCD pulsando el conectador /
desconectador
El indicador LCD se desconecta automática-mente
tras aprox. 5 minutos si no se usa el calibre.
Cambiar la batería
Si la indicación es débil o parpadeante hay que
cambiar la batería.
Abra la tapa del compartimento de la batería en el
sentido de la flecha y saque la batería usada
Coloque la batería nueva (pila en forma de botón
LR44 ó SR44) de tal modo que el símbolo "PLUS"
marcado se pueda ver y cierre la tapa del
compartimento de la batería.
Quite la batería si no piensa utilizar el calibre por
algún tiempo.
ATENCIÓN: No se debe echar las pilas o baterías
usadas a la basura doméstica, sino que se deben
desechar a través de los puntos de recogida
correspondientes.

Cuidado y conservación
Limpie el calibre, especialmente las superficies de
medición, antes del uso con un paño seco.
No utilice líquidos de limpieza como gasolina,
acetona o productos similares.
Guarde el calibre siempre en el estuche entregado
para protegerlo de daños y suciedad.
2 años de garantía total
El período de garantía para este aparato comienza el
día de la compra. Confirme la fecha de compra
enviándonos por favor el comprobante original de
compra. Garantizamos durante el período de garantía:
la solución gratuita de cualquier avería.
el repuesto gratuito de todas las piezas que se
deterioren.
Es condición que el fallo no sea atribuible a un manejo
incorrecto.
Para más información o para cuestiones de calidad
diríjase por favor directamente al fabricante:
Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH
Departamento Reparación –Servicio técnico
Lempstr. 24
42859 Remscheid (Alemania)
+49 2191/37 14 71
+49 2191/38 64 77
service@br-mannesmann.de
Eliminación
Lleve el calibre a una punto de eliminación de
desechos que cumpla las normas de protección del
medio ambiente. No eche nunca el calibre a
la basura doméstica, sino entréguelo en un
puesto de recogida para chatarra eléctrica y
electrónica.
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
1
Indice
Lingue:
Altri manuali Mannesmann Strumento di misura




















