Multimetrix CM 660 Manuale utente

1
691178A00

2
Français............................................................................................. 4
English............................................................................................. 18
Deutsch ........................................................................................... 31
Italiano............................................................................................. 44
Español............................................................................................ 57

3

4
CONDITIONS GENERALES
DE GARANTIE ET DE SECURITE
1. PRECAUTIONS D’EMPLOI
Lisez les instructions de sécurité ci-dessous avant toute
utilisation de l’appareil, afin d’éviter les accidentes corporels,
tels que brûlures et chocs électriques.
Suivez impérativement les indications précédées du symbole
.
1.1 DEFINITION DES CATEGORIES D’INSTALLATION
(cf. CEI 664-1)
CAT I : Circuits protégés par des dispositifs limitant les
surtensions transitoires à un faible niveau. Exemple : circuits
électroniques protégés.
CAT II : Circuits d'alimentation d'appareils domestiques ou
analogues, pouvant comporter des surtensions transitoires de
valeur moyenne. Exemple : alimentation d'appareils ménagers
et d'outillage portable.
CAT III : Circuits d'alimentation d'appareils de puissance
pouvant comporter des surtensions transitoires importantes.
Exemple : alimentation de machines ou appareils industriels
1.2 NORME
Se référer aux normes et catégories d’installation mentionnées
dans la notice spécifique de chaque appareil.
Attention, cet appareil n’est pas un Vérificateur d’Absence de
tension ou un détecteur de Tension au sens de l’UTE C18510.

5
1.3 EXPLICATIFS DES SYMBOLES
Symbole Signification Symbole Signification
Instrument à double
isolation.
Terre.
Courant alternatif. Fusible.
Courant continu.
Homologation CE.
Attention. Se référer
aux instructions
d’utilisation.
1.4 POUR TRAVAILLER EN SECURITE
Ce pictogramme est applicable à tout le paragraphe.
Soyez particulièrement vigilants pour des tensions supérieures
à 30 VAC RMS et 50 V DC.
Ne travaillez jamais au-delà des plages de tension maximales
indiquées notamment par rapport à la terre.
Lors de la mesure d’intensité, vérifiez toujours que la valeur du
courant à mesurer est compatible avec le calibre de l’appareil.
Pour les appareils équipés de fusibles, contrôler leur état avant
toute mesure. Ne remplacer les fusibles usagés que par ceux
recommandés dans la notice particulière au produit.
N’utilisez pas l’appareil dans un environnement humide et/ou
poussiéreux.
N’utilisez jamais l’appareil sans gants pour électriciens et autres
équipements de sécurité préconisés par la législation.
Les doigts ne doivent jamais dépasser la garde de la pointe de
touche.
Ne jamais mettre les doigts en contact avec la partie métallique
de la pointe de touche.
Vérifiez la qualité mécanique et électrique des cordons et des
pointes de touche avant toute mesure. Les pointes de touche
ou cordons endommagés devront être immédiatement changés.
N’utilisez pas l’appareil en cas de détérioration
Ne travaillez jamais avec le boîtier arrière de l’instrument
ouvert.
Ne changez pas les piles lorsque les cordons sont connectés.

6
N’utilisez pas ou n’exposez pas l’instrument au soleil, à des
températures ou un taux d’humidité élevée.
Ne modifiez jamais le circuit électronique interne.
Ne démontez pas le boîtier ; seule la trappe à piles peut être
ouverte.
1.5 RECOMMANDATIONS DIVERSES DE SECURITE
Pour les appareils des catégories d’installation I et II, ne
travaillez jamais sur des équipements pouvant générer des pics
de tension (moteurs, etc.).
Pour la mesure en gamme manuelle, commencez toujours par
la gamme maximale. Sélectionnez ensuite la gamme la plus
appropriée.
Connectez en premier la pointe de touche noire, puis la rouge.
Déconnectez les cordons préalablement au changement de
fonction.
Déconnectez en premier la pointe de touche rouge, puis la
noire.
Utilisez et installez les piles conformément aux instructions de
la notice spécifique au produit acheté.
Vérifiez l’absence de tension avant l’utilisation des fonctions
ou Ω.
2. GARANTIE
Ce matériel est garanti contre tout défaut de matière ou vice de
fabrication, conformément aux conditions générales de vente. Durant
la période de garantie, l'appareil ne peut être réparé que par le
constructeur, celui-ci se réservant la décision de procéder soit à la
réparation, soit à l'échange de tout ou partie de l'appareil. En cas de
retour du matériel au constructeur, le transport aller est à la charge
du client. La garantie ne s’applique pas suite à :
Une utilisation impropre du matériel ou par association de celui-
ci avec un équipement incompatible.
Une modification du matériel sans autorisation explicite des
services techniques du constructeur.

7
L’intervention effectuée par une personne non agréée par le
constructeur.
L’adaptation à une application particulière, non prévue par la
définition du matériel ou par la notice de fonctionnement.
Un choc, une chute ou une inondation.
Renseignements et coordonnées de nos services après-vente :
En France Métropolitaine, sur demande au (+33) 2.31.64.51.55,
télécopie : (+33) 2.31.64.51.09.
Ou auprès de votre Distributeur.
3. DEBALLAGE ET RE-EMBALLAGE
L’ensemble du matériel a été vérifié mécaniquement et
électriquement avant l’expédition.
Toutefois, il est conseillé de procéder à une vérification rapide pour
détecter toute détérioration éventuelle lors du transport. Si tel était le
cas, faites alors immédiatement les réserves d’usage auprès du
transporteur.
En cas de réexpédition, utilisez l’emballage d’origine et indiquez, par
une note jointe à l’appareil, les motifs du renvoi.
4. MAINTENANCE
4.1 VERIFICATIONS METROLOGIQUES
Comme tous les appareils de mesure ou d'essais, une vérification
périodique est nécessaire. Renseignements et coordonnées sur
demande : tél. (0) 2.31.64.51.55 - fax (0)2.31.64.51.09 ou auprès de
votre distributeur.
4.2 ENTRETIEN
Périodiquement, nettoyer votre multimètre avec un tissu humide
imprégné d'eau savonneuse. Ne pas utiliser de matières abrasives
ou contenant des solvants.

8
4.3 REPARATION HORS DE FRANCE METROPOLITAINE.
Pour toute intervention sous garantie ou hors garantie, l’appareil sera
retourné au distributeur.
5. STOCKAGE
Retirez la ou les piles et stockez les séparément si votre appareil de
mesure n’est pas utilisé pendant une période supérieure à 60 jours.

9
UTILISATION
6. PRESENTATION
6.1 LA FACE AVANT
Rep. Fonction
1. Borne négative noire (-) COM.
2. Afficheur à cristaux liquides : 4 digits (4369 points).
‘----‘ : indique un dépassement de gamme.
3. Touche RANGE. Voir § 7.12.
4. Touche SELECT sélectionne alternativement :
CM 660 et CM 670
: fréquence et courant alternatif (1000 A).
: fréquence et tension alternative (600 V).
: résistance (40 MΩ) et continuité .
TEMP : température en°C ou °F.
CM 685
: fréquence et courant alternatif (1000 A).
: RAZ sur 40 A DC.
: résistance (40 MΩ) et continuité .
°C°F : mesure de température en °C ou °F.
5. Sélecteur rotatif de fonction pour :
OFF : multimètre hors-tension.
: fréquence et courant alternatif (1000 A).
: CM 685 courant continu (1000 A).
RAZ gamme 40A.
: fréquence et tensions alternative (600 V).
: tension continue (600 V).
: résistance (40 MΩ) (CM 660 et CM 670).
: test de continuité (CM 660 et CM 670).
: résistance (40 MΩ) et continuité (CM 685).
TEMP : température (CM 660 et 670).
°C°F : température (CM 685).

10
6. Gâchette d’ouverture de la pince.
7. Garde : la main doit se trouver à l’arrière de cette
protection.
8. Mâchoire mobile.
9. Mâchoire fixe et entrefer. Le conducteur doit être localisé
au centre de cette zone durant la mesure pour une
précision maximale.
10. Touche HOLD. Fige la mesure. Voir § 7.10.
11. Touche MIN/MAX. Voir § 7.9.
12. Touche PEAK. Affiche la valeur crête. Voir § 7.11.
13. Borne positive rouge (+).
6.2 L’AFFICHEUR
Rep. Fonction Rep. Fonction
14. Test de continuité. 26. Piles faibles.
18. Data hold. 29. Range hold.
19. Peak hold. 30. Gamme auto.
Pour les autres repères, voir le texte.
6.3 LA FACE ARRIERE
Rep. Fonction Rep. Fonction
27. Fixation capot arrière. 28. 2 piles AA, 1.5 V.
7. UTILISATION
7.1 MISE EN SERVICE DU MULTIMETRE
Positionner le sélecteur (rep. 5) sur une position autre que OFF.
7.2 ARRET DU MULTIMETRE
Arrêt manuel
Positionner le sélecteur (rep. 5) sur OFF.
Arrêt automatique
Excepté en position HOLD, MIN/MAX ou PEAK, le multimètre
s’éteint automatiquement 10 minutes après la dernière mesure ; le
buzzer émet un signal sonore (7 bips) une minute avant l’arrêt.
Altri manuali per CM 660
1
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
2
Indice
Lingue:
Altri manuali Multimetrix Strumento di misura

Multimetrix
Multimetrix MOH 700 Manuale utente

Multimetrix
Multimetrix CM604 Manuale utente

Multimetrix
Multimetrix CM600 Manuale utente

Multimetrix
Multimetrix RPM 82 Manuale utente

Multimetrix
Multimetrix CM 660 Manuale utente

Multimetrix
Multimetrix SL 105 Manuale utente

Multimetrix
Multimetrix MMXI-200 Manuale utente

















