Snapmaker CNC Carving Manuale utente

Guide for CNC Carving
Anleitung für die CNC-Maschine | Guide d’utilisation CNC | Guía para tallado CNC


Transform into a CNC Caver
Before You Start
Bevor Sie Beginnen | Avant de commencer | Antes de empezar
|
Inhalt | Sommaire | Contenido | |
Wandeln Sie in eine CNC-Maschine um | Transformer en CNC | Transformar en un tallador CNC
Starten Sie die CNC-Gravur | Débuter la CNC | Comenzar tallado CNC
Start CNC Carving
B
A
C
Content

1
Bevor Sie Beginnen | Avant de commencer | Antes de empezar
|
Halten Sie den Schraubenzieher bereit |
Tournevis prêt pour utilisation |
Prepare el destornillador |
Before You Start
Get the Screwdriver Ready
Used Symbols
Caution : Ignoring this type of message
might result in malfunction or damage of the
machine and injuries to users.
Achtung: Das Ignorieren dieser Art von Meldung kann zu
Fehlfunktionen oder Schäden an der Maschine und zu
Verletzungen von Benutzern führen.
Attention: Ignorer ce message peut engendrer un
disfonctionnement ou endommager la machine ou
provoquer des blessures.
Precaución: Ignorar este tipo de mensaje puede provocar
un mal funcionamiento o daños en la máquina, así como
lesiones al que la usa.
警告
警告
주의
Hinweis: Details, auf die Sie während des gesamten
Prozesses achten sollten.
Information: Détails dont vous devez être conscient tout
au long du processus.
Aviso: Detalles que debe conocer durante todo el proceso.
注意
注意
주의
Tipps: Tipps bieten Ihnen bequeme bzw. sichere
Arbeitsweisen und zusätzliche Möglichkeiten an.
Conseils: Les astuces vous offrent des opérations
pratiques et des options supplémentaires.
Consejos: Los consejos ofrecen manejos prácticos y
opciones adicionales.
提示
ヒント
알림
Notice: Details you should be aware of
throughout the process.
Tips: Tips offer you convenient operations
and additional options.
Make sure that the highlighted part is facing the right way.
Stellen Sie sicher, dass das hervorgehobene Teil nach rechts zeigt. |
Assurez vous que la partie en surbrillance est orientée dans le bon sens. |
Asegúrese de que la parte resaltada esté orientada correctamente. |
Verwendete Symbole | Symboles utilisés | Símbolos usados | |

2
Use Jog Mode to move the 3D Printing Module to the illustrated position.
1Verwenden Sie den Jog-Modus, um das 3D-Druckmodul an die dargestellte Position zu bewegen. |
Utiliser l’icône Jog pour déplacer la tête d’impression 3D sur la position indiquée. |
Use el modo Jog para mover el módulo de impresión 3D a la posición como en la ilustración. |
++Q
1/7

3
2
OFF
Power off the machine and unplug the power adapter.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker ab. |
Eteindre la machine et débranchez l’adaptateur secteur. |
Apague la máquina y desconecte el adaptador de corriente. |
++Q
2/6
Wait about 5 mintutes for the machine to
cool off if it just nished printing.
Warten Sie ca. 5 Minuten nach dem letzten
3D-Druck bis sich die Maschine abgekühlt hat.
Attendre environ 5 minutes pour que la machine
refroidisse après une impression.
Espere unos 5 mintuos para que la máquina se
enfríe si acaba de imprimir.
DO NOT TOUCH
High Temperature
CAUTION

4
3
Unplug the Heated Bed Cable and detach the Heated Bed from the Y axis.
Ziehen Sie das Kabel am Heizbett ab und montieren Sie das Heizbett von der Y-Achse ab.
Débrancher le câble du lit chauffant et détacher la plateau de l’axe Y. |
Desenchufe el cable de la cama caliente y separe la cama caliente del eje Y. |
++Q
3/7

5
4
Attach the Engraving & Carving Platform.
Befestigen Sie nun die Plattform für die Gravur. |
Fixer le plateau de gravure et sculpture. |
Fije la plataforma de grabado y tallado. |
++Q
4/7

6
5
Unplug the Module Cable and detach the 3D Printing Module from the X axis.
Ziehen Sie das Kabel am 3D-Druckmodulab und lösen Sie das 3D-Druckmodul von der X-Achse.
Débrancher le câble du module et détacher le module d’impression 3D de l’axe X.
Desenchufe el cable del módulo y separe el módulo de impresión 3D del eje X.
++Q
5/7

7
6
Attach the CNC Carving Module to the X axis and plug in the Module Cable.
Befestigen Sie nun das CNC-Modul an der X-Achse und stecken Sie das Kabel am Modul ein. |
Fixer le module CNC sur l’axe X et brancher le câble du module. |
Fije el módulo de tallado CNC al eje X y conecte el cable del módulo. |
++Q
6/7
Altri manuali per CNC Carving
1

















