Steren RM-9 Manuale utente


2
RM-9
Gracias por la compra de este producto Steren.
Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de
problemas necesarios para instalar y operar su nuevo Control remoto
universal para TV HD.
Por favor revise el manual completamente para estar seguro de instalar y
poder operar apropiadamente este producto.
Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio
Web en:
www.steren.com
Control remoto universal para TV HD
La información que se muestra en este manual es de referencia
sobre el producto.
Debidoaactualizacionespuedenexistirdiferencias.Porfavor,consulte
nuestra página web (www.steren.com) para obtener la versión más
reciente del instructivo.

3
IMPORTANTE
• No exponga el equipo a temperaturas extremas.
• No deje caer el equipo, podría ocasionar fallas.
• Siempre utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar el equipo.
• La garantía es inválida si trata de abrir el equipo.
• No use ni almacene este equipo en lugares donde existan goteras o salpicaduras de agua.
• Si no va a usar el control remoto por un periodo largo de tiempo, retire las baterías y
guárdelas.
CARACTERÍSTICAS
El control remoto universal tiene la función especial de “punto” muy utilizado en los canales
de TV digitales o de alta denición.
Su diseño es cómodo y permite controlar funciones básicas con códigos de programación
para una gran variedad de marcas televisores y pantallas, así como DVD, VCR y receptores
de TV de paga o satelital.
Fabricado en plástico resistente color negro.
• Función “.“ para canales digitales.
• Fácil de programar.

4
1. INSTRUCCIONES RÁPIDAS
Una vez congurados los equipos deseados en el control remoto,
deberá seleccionar la modalidad deseada DVD, SAT, AUX, CBL, TV,
VCR o CD y operar el RM-9 de modo normal.
Remueva la tapa del compartimento de baterías que se
encuentra en la parte posterior del control remoto y coloque
2 baterías AAA poniendo atención a la polaridad.
Finalmente, vuelva a colocar la tapa del compartimento de
baterías.
COLOCACIÓN DE BATERÍAS
PROGRAMACIÓN
OPERACIÓN
12 3
Encienda manualmente el componente a controlar. En el control remoto
mantenga presionada la tecla SETUP hasta que el indicador se encienda con
mayor intensidad.
Presione una vez el botón del equipo que desea programar (DVD, SAT, AUX,
CBL, TV, VCR o CD).
Use los botones numéricos (0-9) para introducir el código de programación de la
marca del componente, el led se apagará.
Presione el botón CH+ para comprobar que el RM-9 controla su equipo. Para
terminar y grabar el código presione el botón MUTE una vez.
12 3
12 3
1
4
78
0
ENTER
9
5 6
2 3
MUTE PIP
REPEAT
TOGGLE

5
2. CONTROLES
1. Enciende o apaga el equipo.
2. DVD, SAT, AUX, CBL, TV, VCR, CD:
Selecciona el aparato que desea controlar.
3. Este indicador enciende de color rojo
cuando se presiona algún botón.
4. Dígitos 0 - 9: Sintoniza los canales
de manera directa.
5. Tecla punto.
6. ENTER: Presione este botón luego de
haber seleccionado el número de un canal,
para realizar el cambio inmediatamente.
7. GUIDE: Permite entrar a la guía de
programación en pantalla de SAT. En otros
equipos, permite ingresar a submenús de
conguración.
8. MENU: Ingresa a menús de conguración.
Use lo botones ►,◄,▲,▼para navegar en
las opciones.
9. INFO: Permite ver la información de un
canal en particular.
10. QUIT: Sale de opciones de menú.
11. VOLUME +/-: Permite subir/bajar el
nivel de volumen.

6
12. CH +/-: Cambia de canal.
13. NAVEGADOR: Estas teclas se utilizan para desplazarse a la derecha ►, izquierda ◄,
arriba ▲, abajo ▼, del menú de conguración, servicios de SAT, etc. La tecla central OK
permite conrmar la función seleccionada.
14. MUTE: Activa o desactiva el volumen.
15. PIP: Activa la función PIP (Picture-in- Picture).
16.- TOGGLE: Intercambia las pantallas PIP (Picture-in- Picture) y la pantalla principal.
17. REPEAT: Regresa al canal o pantalla anterior.
18. Reproducción: En el modo SAT, VCR, CD, AUX o DVD, use estas teclas para reproducir
( ) grabaciones de programas, avanzar ( ) o regresar ( ) a la escena, pausar ( ) o
parar ( ) la reproducción.
Use la tecla ●para realizar grabaciones de programas. Consulte a su proveedor de servicio
de cable o de satélite para más informes respecto a esta función en su equipo.
19. SLEEP: Para utilizar la función SLEEP (apagado automático) en el televisor.
20. AV: Cambia entre modo TV y video.
21. Selecciona la entrada de video.
22. CC: Activa la función de subtítulos ocultos o Closed Caption (CC).

7
3. PROGRAMACIÓN
1. Encienda manualmente el componente a controlar.
2. En el control remoto mantenga presionada la tecla SETUP hasta
que el indicador se encienda con mayor intensidad.
3. Presione una vez el botón del equipo que desea programar
(DVD, SAT, AUX, CBL, TV, VCR o CD). En este proceso el LED se
desactiva y activa.
4. Use los botones numéricos (0-9) para introducir el código de
programación de la marca del componente. El LED parpadeará.
5. Presione el botón CH+ para comprobar que el RM-9 controla su
equipo.
6. Para terminar y grabar el código en la memoria del control
remoto, simplemente presione el botón MUTE una vez.
En caso de que las funciones no operen correctamente, deberá programar el control
remoto con otro código que corresponda a su equipo.
Si ningún código de la lista funciona correctamente (o la marca de su aparato no
está en la lista), utilice el método de programación automática.
3.1 Programación manual
12 3
12 3
1
4
78
0
ENTER
9
5 6
2 3
MENU INFO
QUIT
GUIDE
MUTE PIP
REPEAT
TOGGLE
MUTE PIP
REPEAT
TOGGLE

8
3.2 Programación automática
Esta opción es útil cuando no encontró la marca de su dispositivo en la lista de códigos,
o si ningún código funcionó para la programación.
1. Encienda manualmente el componente a controlar.
5. Para terminar y grabar el código en la memoria del control
remoto, simplemente presione el botón MUTE una vez.
2. En el control remoto mantenga presionada la tecla SETUP hasta
que el indicador se encienda con mayor intensidad.
12 3
3. Presione una vez el botón del equipo que desea programar
(DVD, SAT, AUX, CBL, TV, VCR o CD). En este proceso el LED se
desactiva y activa.
12 3
MENU INFO
QUIT
GUIDE
MUTE PIP
REPEAT
TOGGLE
4. Presione el botón CH+ de manera repetida (hasta 300 veces)
hasta notar que el control remoto controla su equipo. El indicador
LED parpadeará cada vez que presione un botón.
Si por accidente presionó la tecla CH+ rápidamente y avanzó a otro
código, use el botón CH- hasta notar que control remoto controla su
equipo.
MUTE PIP
REPEAT
TOGGLE

9
4. ESPECIFICACIONES
El diseño del producto y las especicaciones pueden cambiar sin
previo aviso.
3.3 Identicación de código
Esta modalidad le permite identicar con el control remoto los 4 números que conforman el
código de programación de su equipo.
1. En el control remoto, mantenga presionada la tecla SETUP hasta que el indicador se
encienda con mayor intensidad.
2. Presione una vez el botón del equipo del que desea conocer el código (DVD, SAT, AUX,
CBL, TV, VCR o CD). En este proceso el LED se desactiva y activa.
3. Presione una vez el botón SETUP.
4. Para identicar el primer dígito correspondiente a su equipo, presione uno por uno los
números del control remoto (del 1 al 0 siguiendo el orden de los botones). Preste atención
al indicador LED, ya que cuando éste parpadee, se indica que el número presionado es el
correcto.
5. Para encontrar el segundo dígito, presione nuevamente del 1 al 0, recuerde que cuando
el LED parpadea señala el número del código correcto.
6. Repita el paso 5 para encontrar los 2 dígitos restantes.
7. Cuando el control indique el 4º dígito, el LED se apagará.
Alimentación: 3 V - - - (2 x AAA)

10
Producto: Control remoto universal para TV HD
Modelo: RM-9
Marca: Steren
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra
cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en
Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin
ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del
producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta
garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de
C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió
el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le
expida otra póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor __________________________
Domicilio ______________________________________
Producto ______________________________________
Marca ________________________________________
Modelo _______________________________________
Número de serie ________________________________
Fecha de entrega ________________________________
En caso de que su producto presente alguna
falla, acuda al centro de distribución más
cercano a su domicilio y en caso de tener alguna
duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro
de Atención a Clientes, en donde con gusto le
atenderemos en todo lo relacionado con su
producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000
ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840, Del. Azcapotzalco,
México, D.F. RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo Maximino Martínez No. 3408 Int. 2, 3 y 4, San
Salvador Xochimanca, Del. Azcapotzalco, México, D.F.
02870, RFC: SPE941215H43
ELECTRÓNICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000,
Del. Cuauhtémoc, México. D.F. RFC: ESC9610259N4
ELECTRÓNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal.
RFC: ESG810511HT6
ELECTRÓNICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC:
ESM830202MF8
ELECTRÓNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N.
RFC: EST980909NU5
Indice
Lingue:
Altri manuali Steren Telecomando

Steren
Steren RM-010 Manuale utente

Steren
Steren K-560 Manuale utente

Steren
Steren RM-310 Manuale utente

Steren
Steren RM-010 Manuale utente

Steren
Steren RM-956 Manuale utente

Steren
Steren RM-8 Manuale utente

Steren
Steren RM-115 Manuale utente

Steren
Steren RM-110 Manuale utente

Steren
Steren RM-100 Manuale utente

Steren
Steren MOV-042 Manuale utente

Steren
Steren RM-20 Manuale utente

Steren
Steren RM-110 Manuale utente

Steren
Steren RM-100 Manuale utente

Steren
Steren RM-4 Manuale utente

Steren
Steren RM-5 Manuale utente

Steren
Steren COM-235 Manuale utente

Steren
Steren POD-150 Manuale utente

Steren
Steren COM-230 Manuale utente

Steren
Steren RM-30 Manuale utente

Steren
Steren RM-500 Manuale utente





















