UMS SMARTFIELD Manuale utente

Installationsanleitung 1 von 3 ∙ Installation Guide 1 of 3
SMARTFIELD LYSIMETER
Stechen der Bodensäule
Cutting the soil column
1

8
Sicherheitshinweise
Safety instructions
Bei den hier beschriebenen Arbeiten besteht:
•Verletzungsgefahr durch Heben schwerer Lasten.
•Verletzungsgefahr durch Schneidewerkzeuge.
Bitte beachten Sie die für Bauarbeiten im Freien geltenden Sicherheits-
bestimmungen Ihres Landes!
Elektroinstallationen müssen von einem Fachmann ausgeführt und/oder abge-
nommen werden. Bite beachten Sie die Sicherheitsbestimmungen.
When working as described here keep in mind:
•the risk of injury through lifting heavy loads.
•the risk of injury through cutting tools.
Please pay attention to the safety instructions of your country regarding
outdoor construction works!
Electric installlations have to be worked out and/or approved by a specialist.
Please pay attention to the safety instructions.
Anleitung sorgfältig lesen.
Read manual carefully.
Handschuhe tragen.
Wear protective gloves.
Sicherheitsschuhe tragen.
Wear protective boots.
Elektronik
electronics
Wasser
water
Datenleitung
data line
Luft
air
Boden
soil
Mechanik
all other parts
Erklärung der Zeichen
Explanation of the symbols
Erdleitung
ground lead
Wassserschlauch
water tube

10
Notwendiges Werkzeuge und Zubehör
Tools and accessories needed
Luftpolsterfolie
air bubble film
Spaten
spade
Wasserwaage
water level
Das Lysimeter-Excavation-Tool-Set kann von UMS bezogen werden
The Lysimeter excavation tool set can be purchased from UMS
Stechvorrichtung
cutting jack
3 Erdnägel
3 pegs
4 Spanngurte
4 ratchet
tie down
2 Stahlplatten
2 steel plates
Spritzflasche
spray bottle
Messer
knife
Marker
marker
Protokollbuch
note book
Massband
tape line
Meterstab
meter
Wischpapier Rolle
towel roll
Wasser (≈ 5 Liter)
water (≈ 5 liter)
Erdbohrer
soil auger
Hebegeschirr
lifting gear
Nur für Lysimeterzylinder
mit 60 + 90 cm Länge
Only for 60 + 90 cm
Lysimeter cylinders

Erdnägel einschrauben
Fixing the pegs
1
5
0,5 m
50°
1,7 m
1,7 m
1 m
1,7 m
Repräsentative Position für Lysimeter wählen und dokumentieren
(siehe auch Bedienungsanleitung).
Drei Positionen für Erdnägel wie im Bild oben angegeben markieren.
Löcher im Winkel 50° zum Zentrum bohren.
Erdnägel möglichst tief einschrauben.
Select a representative spot for the Lysimeter (details see manual).
Mark 3 peg positions according to the drawing above.
Drill holes with 50° angle to the center.
Screw pegs into the soil as deep as possible.

Stechvorrichtung aufstellen
und Stechvorgang beginnen
Setting up the cutting jack
and starting the cutting process
1
2
5
2 cm
Diese Seite nach
oben!
This side up!
Lysimeterzylinder auf die gewählte Position stellen. Stechvorrichtung auf
Lysimeterzylinder stellen und mit Spanngurten zu den Erdnägeln abspannen.
Sicherstellen, dass Kurbel frei drehbar ist.
Senkrechte Stellung des Zylinders regelmäßig mit Wasserwaage kontrollieren!
Kurbel der Stechvorrichtung betätigen bis Zylinder 2 cm in den Boden
eingedrungen ist.
Put Lysimeter cylinder on the defined position. Put the cutting jack onto
the Lysimeter cylinder and fix it with the tie downs to the pegs.
Make sure, the crank can be turned freely.
Make sure, the cylinder is in a vertical position. Use water level.
Turn jack crank until cylinder has cut the soil by 2 cm.

Grabenring ziehen
Digging the ring ditch
6
3
15 cm
Ø 0,6 m
Graben von 15 cm Tiefe auf Spatenbreite um den Lysimeterzylinder
ausheben.
Erde direkt am Zylinder stehen lassen.
Dig a 15 cm deep ditch – width of spade – around the Lysimeter cylinder.
Leave the soil next to the cylinder.

Stechvorgang fortsetzen
Continuing the cutting process
6
3
4
5 cm
1 cm
Bodensäule 5 cm senkrecht freischneiden, so dass zu sehen ist, was man sticht.
Steine und Wurzeln entfernen und die dabei entstehenden Hohlräume mit
Boden auffüllen. Manipulationen dokumentieren.
Lysimeterzylinder und „Erdkegel“ mit Wasser besprühen.
Weitere 1, 2, 3, 4, 5 cm mit minimaler Kurbelkraft stechen. Jeweils freischneiden.
Wiederholen der Schritte bis bis Bodenoberfläche 1 cm unter
der Lysimeterzylinder-Unterkante steht.
Scrape soil column clear so that you can watch what you are cutting.
Remove stones and roots and refill their gaps with soil.
Spray water on the Lysimeter cylinder and the soil column.
Cut another 1, 2, 3, 4, 5 cm further down using minimum force. If needed cut clear.
Repeat to until the soil surface is 1 cm below the Lysimeter cylinder‘s rim.

Bodensäule lösen
Variante für bindige Böden
Removing the column
Version for silt/clay soils
5
5 cm
silt / clay
Graben weiter ausheben.
In die Bodensäule rundum einen Spalt von ca. 5 cm einschneiden.
Bodensäule ablösen.
Bodensäule z.B. mit Luftpolsterfolie als Füllvolumen bedecken
und Platte auf Lysimeterzylinder legen.
Continue excavating the pit.
Cut a 5 cm slit around the soil column.
Remove soil column.
Cover soil column e.g. with air bubble film as a filling volume
and put plate on top of the Lysimeter cylinder.

Bodensäule lösen
Variante für sandige/kiesige Böden
Removing the column
Version for sandy/gravelly soils
5
5 cm
sand
Graben weiter ausheben.
In die Bodensäule rundum ca. 5 cm einschneiden.
Spanngurt auf den ebenen Boden legen.
Platte in den Spalt stecken und Bodensäule auf die Platte schieben.
Bodensäule z.B. mit Luftpolsterfolie als Füllvolumen bedecken,
Platte auf Lysimeterzylinder legen und mit Spanngurt sichern.
Continue excavating the pit.
Cut a 5 cm slit around the soil column.
Place tie down upon plane soil.
Put plate into the slit and move soil column onto the plate.
Cover soil column e. g. with air bubble film as a filling volume,
putplate on top of the Lysimeter cylinder and fix it with tie down.

Lysimeterzylinder drehen
Variante für 30 cm
Turning the Lysimeter
Version for 30 cm
6
30 cm
Die Masse der Bodensäule beträgt bis zu
50 kg. Sicherheitsbestimmungen beim
Heben schwerer Lasten beachten!
The mass of the soil column is up to
50 kg. Observe safety regulations for
lifting heavy loads!
30 cm
Bodensäule mit Spanngurt sichern.
Lysimeterzylinder um 180° drehen und neben Grube stellen.
Spanngurt entfernen.
Fix plates with tie down.
Turn Lysimeter cylinder upside down and put it beside the pit.
Remove tie down.
Indice
Altri manuali UMS Strumento di misura




















