70mai M500 Manuale utente

70mai Dash Cam M500 User Manual

Contents
English …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Русский…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Español …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Português ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Polskie …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Deutsche ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Français …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Čeština…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
România …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
ภาษาไทย …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
繁體中文 …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
01
07
13
19
25
31
37
43
49
55
60
65
70

01
Product overview
Please read this manual carefully before using the product and keep it in a safe place.
Note: Illustrations of the product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. The actual product and functions may vary due to
product enhancements.
①① Type-C power portType-C power port
② Camera
③ Microphone
④ Ventilation holes
⑤ Indicator
⑥ Power button
⑦ Heat resistant adhesive
⑧⑧ MountMount
⑨⑨ Power cord holePower cord hole
2. Inserting the dash cam into the bracket
Insert the dash dam into the bracket with the power port facing inside until you hear a click sound.
And then the dash cam is well installed.
Installation
1. Installing the electrostatic sticker
Clean your windshield and put the electrostatic sticker on the recommended area as shown in the
figure. Avoid the edge of the windshield and select the flat and smooth area for the installation.
Make sure you remove air bubbles between the sticker and the glass.

02
3. Connecting the power cord
Connect the power cord to the Type-C power portType-C power port of the dasm cam. Pull the power cord to make
sure that it is well connected.
5. Connecting the power supply
As shown in the figure, run the power cord along the top of the windshield, down the A-pillar, and
around the glove compartment, so that the power connector is near the cigarette lighter. Connect
the power cord to the car charger, then plug the charger into the cigarette lighter socket.
Notes:
● Use the included crowbar to hide the power cord underneath the vehicle’s headliner and rubber seal
along the A-pillar.
● Depending on the vehicle, the cigarette lighter socket may be located in a different position. The figure
provided is for reference only.
6. Adjusting the dash cam angle
Connect the dash cam with the 70mai app following the instructions on the user guide.
Turn on the dash cam and adjust the camera angle based on the preview screen on the app.
4. Pasting the bracket
Rotate the mount of the bracket and make the heat resistant adhesive face toward the front
windshield.
Peel off the protective film from the heat resistant adhesive, and paste the bracket on the
electrostatic sticker in the dotted area.
Press the mount to make sure it is firmly attached on the electrostatic sticker.

03
Button functions
Press the power button a different number of times to perform different functions.
Status Operation Function
Turned off Press once Turn on the device
Turned on
Press once Turn on/off Wi-Fi
Press 4 times in a row Format the built-in memory card
Press 5 times in a row Reset factory settings
Press and hold for about 3 seconds Turn off the device
Receiving the connection request Press once Confirm the connection authorization
During the operation process Press and hold for about 15 seconds Force shut down the device
Connecting with 70mai app
This product needs to be used in conjunction with the 70mai app. Use your phone to search for "70mai" in the app stores
or scan the QR code listed here to download and install the app.
Note: Android 4.4 & iOS 9.0 or above is required to connect to the dash cam’s Wi-Fi hotspot with a mobile phone.
Refer to the user guide for how to establish a connection.
70mai Dash Cam M500 Wi-Fi hotspot information:
●Hotspot name: 70mai_M500_XXXX (You can find the hotspot name on the label of the device.)
●Default password: 12345678
User guide
Scan the QR code to access the user guide. The guide provides detailed product information including descriptions of
functions. Read this guide carefully before use in order to avoid damage due to incorrect use.

04
Voice control
Dash cam supports voice control. During the operation of the dash cam, the voice commands from the user will trigger the relevant functions of the
dash cam.
Please note that this dash cam only supports English voice commands, and the system language of the dash cam should be set to English before using
the voice control function.
The supported voice commands are as follows:
Voice command Function
Take a photo Dash cam will take a photo and save it to the album.
Shoot a video Dash cam will record an emergency video and store it in the emergency video directory.
Enable sound recording Dash cam will record audio as well as videos.
Disable sound recording Dash cam will not record audio but only videos.
Open hotspot Dash cam's Wi-Fi hotspot will be turned on.
Close hotspot Dash cam's Wi-Fi hotspot will be turned off.
Note: When the dash cam is connected to the 70mai app, voice command is not supported.
Specifications
Product: Dash Cam
Model: M500
Resolution: 2592 × 1944
Lens: FOV 170°/ F2.0
Input: 5V 2A
Power supply: Car cigarette lighter
Battery type:Li-ion battery
Packing list
1. 70mai Dash Cam M500 × 1
2. Power cord × 1
3. Dual USB car charger × 1
4. Bracket × 1
5. Electrostatic sticker × 2
6. Wiring crowbar × 1
7. Adhesive sticker × 2 (with 1 piece pre-applied to the mount)
8. User manual × 1

05
Precautions
Before using the dash cam, please read all the precautions and the user guide to ensure correct and safe use.
●The dash cam is intended to assist drivers with the purpose of recording the environment outside the vehicle. The dash cam does not guarantee the user’s driving
safety. We shall not be held liable for any accident, damage, or loss of information caused by operating the dash cam while driving.
●Due to differences in vehicle conditions, driving style, driving environment, etc., some functions may not work properly. A power failure, usage in environments
outside the normal operating temperature or humidity range, or a collision may cause the dash cam to function abnormally. There is no guarantee that this dash
cam will function normally under all circumstances. Videos recorded by this dash cam are for reference only.
●The eMMC (Embedded Multi Media Card) is built in the dash cam for storage. You can find the memory capacity information on the label of the dash cam and
product box.
●Install this dash cam correctly, and do not block the driver’s line of sight, nor block the vehicle’s airbag, in order to avoid product failure or personal injury.
●Use the included car charger, power cord, and other accessories in order to avoid product failure due to non-conformance. We shall not be held liable for any loss
or damage caused by the use of a non-genuine car charger or power cord.
●The dash cam is equipped with a built-in battery that cannot be removed. Do not disassemble the dash cam. Do not expose batteries or battery packs to sunlight,
fire, or environments where the ambient temperature is extreme heat. There is a risk of explosion if the battery is incorrectly installed, therefore only use and
replace with the same or an equivalent type of battery.
●Keep the dash cam away from water drops or splashes. Keep the device dry to avoid battery failure.
●If the battery becomes deformed, swollen, or starts leaking during use or storage, stop using the dash cam immediately in order to avoid safety issues, and contact
after-sales service.
●Never wash the dash cam with chemical solvent or cleaner.
●Keep the dash cam away from any strong magnetic fields, as they may cause damage to the dash cam.
●Do not use the dash cam in environments with temperatures over 60°C or below -10°C.
●After working for a period of time, the case temperature of the dash cam will rise, please be careful when touching it.
●Only use this dash cam within the scope permitted by law.
WEEE information
EU declaration of conformity
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with
unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated
collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities. Correct disposal and
recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer or local authorities for
more information about the location as well as terms and conditions of such collection points.
The manufacturer hereby, declares that this equipment is in compliance with the applicable Directives and European Norms, and amendments. The
full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://help.70mai.asia/1193.html
Regulatory compliance information

06
Caution
●Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion.
●Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
●A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
●This device is equipped with a built-in battery that cannot be removed or replaced. Do not disassemble or modify the battery by yourself.
●Replacement of a battery with an incorrect type can defeat a safeguard (for example, in the case of some lithium battery types).
Safety information
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a
minimum distance of 20 cm between the radiator & your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
FCC Caution
FCC ID: 2AOK9-M500
Service: [email protected]
For further information, please go to www.70mai.com
Manufacturer: 70mai Co., Ltd.
Address: Room 2220, Building 2, No. 588, Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China

07
Общий вид устройства
Внимательнопрочитайтеданноеруководствопередиспользованиемпродуктаихранитееговнадежномместе.
Примечание:Изображенияпродукта,аксессуаровипользовательскогоинтерфейсавруководствепользователяприведенытолькодлясправки.Фактический
внешнийвидустройстваиегофункциимогутотличатьсяврезультатевнесенияизмененийвустройство.
①① ПортэлектропитанияType-CПортэлектропитанияType-C
② Камера
③ Микрофон
④ Вентиляционныеотверстия
⑤ Индикатор
⑥ Кнопкапитания
⑦ Теплоустойчивыйклей
⑧⑧ ОснованиеОснование
⑨⑨ ОтверстиеподкабельпитанияОтверстиеподкабельпитания
2. Вставка видеорегистратора в кронштейн
Вставьтевидеорегистраторвкронштейнпортомэлектропитаниявнутрьдощелчка.Теперь
видеорегистраторустановленнадлежащимобразом.
Установка
1. Наклейте электростатическую наклейку
Очистителобовоестеклоиприкрепитеэлектростатическуюнаклейкунарекомендуемой
области,какпоказанонарисунке.Отступитеоткраялобовогостеклаивыберитеровнуюи
гладкуюповерхностьдляустановки.
Удалитевсепузырькивоздухамеждунаклейкойистеклом.

08
3. Подключение кабель питания
ПодключитекабельпитаниякпортуэлектропитанияType-Cвидеорегистратора.Потянитеза
кабельпитанияиубедитесьвтом,чтоонподключеннадлежащимобразом.
5. Подключите источник питания
Какпоказанонарисунке,проложитекабельпитаниявдольверхнейчастилобовогостекла,
внизпопереднейстойкеивокругбардачкатак,чтобыразъемпитаниянаходилсярядомс
прикуривателем.Подсоединитекабельпитаниякавтомобильномузарядномуустройству,
затемподключитезарядноеустройствокгнездуприкуривателя.
Примечание:
● Используйтевходящийвкомплектломикдляскрытиякабеляпитанияподобшивкойавтомобиляи
резиновымуплотнениемвдольпереднейстойки..
● Взависимостиотавтомобилягнездоприкуривателяможетраспологатьсявразныхместах.Рисунок
приведентолькодлясправки.
6. Настройте угол видеорегистратора
Выполнитесопряжениевидеорегистраторасприложением70mai,следуяинструкциямв
руководствепользователя.
Включитевидеорегистраториотрегулируйтеуголустановкикамеры,глядянаэкран
предпросмотравприложении.
4. Установка кронштейна
Развернитекреплениекронштейнаиприжмитеегосторонойснаклейкойклобовому
стеклу.
Снимитезащитнуюпленкуснаклейкинаоснованиикрепленияиприклейтекронштейнна
электростатическуюнаклейкувместе,обозначенномточками.
Прижмитекреплениеиубедитесьвтом,чтооноплотноприкрепилоськ
электростатическойнаклейке.
Altri manuali per M500
2
Indice
Lingue:
Altri manuali 70mai Telecamera da cruscotto

70mai
70mai S500 Manuale utente

70mai
70mai X200 Manuale utente

70mai
70mai Cam 1S Manuale utente

70mai
70mai A800 Manuale utente

70mai
70mai X200 Manuale utente

70mai
70mai Midrive D05 Manuale utente

70mai
70mai X200 Manuale utente

70mai
70mai A810 Series Manuale utente

70mai
70mai Dash Cam Pro Plus+ Manuale utente

70mai
70mai M500 Manuale utente

70mai
70mai A800S-1 Manuale utente

70mai
70mai M300 Manuale utente

70mai
70mai Pro Plus A500 Manuale utente

70mai
70mai A400-1 Manuale utente

70mai
70mai Lite Manuale utente

70mai
70mai Lite 2 Manuale utente

70mai
70mai A810 Series Manuale utente

70mai
70mai M200 Manuale utente

70mai
70mai M500 Manuale utente

70mai
70mai A800S Manuale utente




















