TESTO 206 Manuale utente

Bedienungsanleitung de
testo 206
pH-/Temperatur-Messgerät
Instruction manual en
Manuale di istruzioni it
Руководство пользователя ru

Allgemeine Hinweise
2
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie dieses Dokument aufmerksam durch und machen Sie
sich mit der Bedienung des Produkts vertraut, bevor Sie es ein-
setzen. Bewahren Sie dieses Dokument griffbereit auf, um bei
Bedarf nachschlagen zu können.
Kennzeichnungen
Darstellun Bedeutung Bemerkungen
Warnhinweis: Warnung!
Schwere Körperverletzungen könn-
en eintreten, wenn die genannten
Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen
werden.
Warnhinweis aufmerksam lesen und
die genannten Vorsichtsmaßnahmen
treffen!
Warnhinweis: Vorsicht!
Leichte Körperverletzungen oder
Sachschädenkönnen eintreten, wenn
die genannten Vorsichtsmaßnahmen
nicht getroffen werden.
Warnhinweis aufmerksam lesen und
die genannten Vorsichtsmaßnahmen
treffen!
Hinweis Hinweise besonders beachten.
Taste Tastenbezeichnung Taste drücken.
Testo, Displayinhalt Text bzw. Symbol wird aufdem
Display angezeigt.

Inhalt 3
Inhalt
Allgemeine Hinweise...................................................................2
Inhalt...........................................................................................3
1. Sicherheitshinweise ................................................................4
2. Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................5
3. Produktbeschreibung .............................................................6
3.1 Anzeige- und Bedienelemente..............................................................6
3.2 Sonden- /BNC- Module........................................................................6
3.3 Spannungsversorgung .........................................................................7
3.4 TopSafe ...............................................................................................7
3.5 Aufbewahrungskappe...........................................................................7
3.6 Wand-/ Transporthalterung...................................................................7
3.7 Austausch der Aufbewahrungsklappe ..................................................7
4. Inbetriebnahme ......................................................................8
4.1 Batterie einlegen...................................................................................8
4.2 Externe Sonde anschließen..........................................................8
5. Bedienung..............................................................................8
5.1 Ein- /Ausschalten .................................................................................8
5.2 Gerät einstellen.....................................................................................8
5.3 Einstellungsmodus öffnen.....................................................................9
5.4 Messen ..............................................................................................11
5.5 Gerät kalibrieren .................................................................................12
6. Wartung und Pflege..............................................................14
6.1 Elektrolyt-Gel prüfen...........................................................................14
6.2 Gehäuse /TopSafe reinigen ................................................................14
6.3 Sonde reinigen ...................................................................................14
6.4 Sonde desinfizieren ............................................................................15
6.5 Modul wechseln .................................................................................15
6.6 Batterie wechseln...............................................................................15
7. Fragen und Antworten..........................................................16
8. Technische Daten.................................................................17
9. Zubehör und Ersatzteile........................................................18
de

1. Sicherheitshinweise
4
1. Sicherheitshinweise
Elektrische Gefahren vermeiden:
fNicht an oder in der Nähe von spannungsführenden Teilen
messen!
Produktsicherheit / Gewährleistungsansprüche wahren:
fNur sach- und bestimmungsgemäß und unter Einhaltung
der vorgegebenen Parameter einsetzen. Keine Gewalt
anwenden.
fNicht zusammen mit Lösungsmitteln (z. B. Aceton) lagern.
fTemperaturangaben auf Sonden/Fühlern beziehen sich
nur auf den Messbereich der Sensorik. Handgriffe und
Zuleitungen keinen Temperaturen über 70°C aussetzen,
wenn diese nicht ausdrücklich für höhere Temperaturen
zugelassen sind.
fProdukt nur öffnen, wenn dies zu Wartungs- oder Instand-
haltungsarbeiten ausdrücklich in der Dokumentation
beschrieben ist.
fNur Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten durchführen, die
in der Dokumentation beschrieben sind. Dabei an die vorge-
gebenen Handlungsschritte halten. Aus Sicherheitsgründen
nur Original-Ersatzteile von Testo verwenden.
Fachgerecht entsorgen:
fDefekte Akkus/leere Batterien an den dafür vorgesehenen
Sammelstellen abgeben.
fProdukt nach Ende der Nutzungszeit direkt an Testo
senden. Wir sorgen für eine umweltschonende Entsorgung.
Umwelt schützen:
Die im Gerät verwendete Knopfzelle enthält 1,2-Dimethoxy-
ethan (CAS 110-71-4). Siehe hierzu EU-Verordnung
Nr. 1907/2006 (REACH) Art. 33.

2. Bestimmungsgemäße Verwendung 5
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das testo 206 ist ein handliches Messgerät zur stichprobenartigen
Messung von pH-Wert und Temperatur.
Abhängig vom verwendeten Sonden-/BNC- Modul besitzt es
unterschiedliche Einsatzbereiche.
testo 206 mit Tauchsonde pH1
Messung von flüssigen Medien in den Bereichen:
• Lebensmittelbetriebe (z. B. Obstsäfte)
• Industrie (z. B. Kühlmittel, Galvanik, Chipherstellung, Farben
und Lacke, Druckerzeugnisse)
• Chemie (z. B. Reinigungsmittel)
• Umweltschutz (z. B. Trink-/Abwasser)
• Schwimmbäder, Aquarien
• Landwirtschaft
• Fischzucht
• Pharmazie und Biotechnologie
testo 206 mit Einstechsonde pH2
Messung von halbfesten Medien in der Lebensmittelherstellung
und -bearbeitung: z. B. Marmeladen, Marzipan, Pasten,
Salatfertiggerichte, Geliermittel, Früchte, Milcherzeugnisse, Bäck-
erei- und Konditoreierzeugnisse. Labormessungen in fleischver-
arbeitenden Betrieben.
testo 206 mit BNC-Modul pH3
Die BNC-Buchse dient zum Anschluss von externen pH-Sonden.
Die Einsatzgebiete sind abhängig von der gesteckten Sonde.
Das testo 206 ist nicht für diagnostische Messungen im medizinischen
Bereich geeignet!
Folgende Komponenten des Produkts sind entsprechend der
Verordnung (EG) 1935/ 2004 für den dauerhaften Kontakt mit Lebens-
mitteln ausgelegt:
Die Messfühler von der Messspitze bis 1cm vor dem Fühlerhand-
griff bzw. dem Kunststoffgehäuse. Falls angegeben sind dabei die
Hinweise über Einstechtiefen in der Bedienungsanleitung oder die
Markierung(en) am Messfühler zu beachten.
de

3. Produktbeschreibung
3.1 Anzeige- und Bedienelemente
3.2 Sonden- / BNC- Module
MODE:
Funktion wechseln,
Modus “Manuelle Temperatur-
kompensation” aufrufen (nur
relevan für BNC-Modul pH3
mit nicht temperaturkompen-
siertem Fühler)
ON/ HOLD:
Ein-/ Ausschalten,
Messwerte halten
Batteriefach
(Rückseite) CAL: Modus “Kalibrierung”
aufrufen
Display
BNC-Modul (pH3)
Einstechsonde (pH2)
Tauchsonde (pH1)
3. Produktbeschreibung
6

3. Produktbeschreibung 7
3.3 Spannungsversorgung
Die Spannungsversorgung erfolgt über eine Knopfzelle
(Typ CR2032, 3V; im Lieferumfang).
3.4 TopSafe
Das TopSafe schützt das Gerät vor
Feuchtigkeit und mechanischer Bean-
spruchung (Schläge). Wir empfehlen das
TopSafe immer zu verwenden.
Die Schutzklasse IP68 wird erreicht,
wenn das Gerät in das TopSafe ein-
gelegt ist und dieses verschlossen ist.
3.5 Aufbewahrungskappe
Die mit Elektrolyt-Gel gefüllte Aufbe-
wahrungskappe dient zur Lagerung der
Sonde zwischen den Messungen.
Die Sonde ist nur bei Lagerung im Elektro-
lyt-Gel sofort einsatzbereit.
Befand sich die Sonde für längere Zeit außerhalb des Elektro-
lyt-Gels, muss sie für ca. 12h wieder in Elektrolyt-Gel gelagert
werden, um sich zu regenerieren.
Die Aufbewahrungkappe kann auch auf die Wand-/Transporthal-
terung aufgesteckt werden.
3.6 Wand- / Transporthalterung
Die Wand-/Transporthalterung mit Gürtel-
halter und Aufsteckvorrichtung für die
Aufbewahrungskappe dient zur sicheren
Aufbewahrung des Messgeräts an einem
festen Platz oder beim Transport.
3.7 Austausch der Aufbewahrungsklappe
Das Gerät aus der Wand-/Transporthalterung entnehmen. Die
Aufbewahrungskappe ist nur gesteckt und kann durch leichten
Druck von der Halterung geschoben werden.
de

4. Inbetriebnahme
8
4. Inbetriebnahme
4.1 Batterie einlegen
1. Verschlusskappe des TopSafe öffnen und Gerät herausziehen.
2. Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes öffnen.
3. Knopfzelle (Typ CR2032, 3V) einlegen. Der Pluspol (+) muss
sichtbar sein.
4. Batteriefach schließen.
5. Schutzstreifen an der Oberseite der Aufbewahrungkappe
abziehen.
4.2 Externe Sonde anschließen (nur BNC-Modul pH3)
fBNC-Stecker der externen Sonde auf die BNC-Buchse stec-
ken und mit Hilfe des Bajonettverschlusses verriegeln.
5. Bedienung
5.1 Ein- / Ausschalten
fGerät einschalten: ON/HOLD .
- Alle Segmente leuchten kurz auf und das Gerät wechselt in
den Messmodus.
fGerät ausschalten: ON/HOLD gedrückt halten.
5.2 Gerät einstellen
Funktionsübersicht:
Funktion Beschreibung Einstellmöglichkeiten
Temperatureinheit Einheit einstellen °C oder °F
Auto Hold (AUTO HOLD) Messwert automatisch hal-
ten, sobald dieser stabil ist *
On (eingeschaltet) oder OFF
(ausgeschaltet)
Steigung/Offset Anzeige der im Gerät hinter
legten Steigungs-und Off-
setwerte (Betrag)
keine
(nur Information)
Kalibriermethode (CAL) 1-, 2- oder 3-Punkt Kali-
brierung einstellen
1P, 2P oder 3P
Kalibrierpunkte (CAL pH) Kalibrierpunkte einstellen 1P: 4, 7oder 10
2P: 47oder 7 10

5. Bedienung 9
Funktion Beschreibung Einstellmöglichkeiten
Auto Off (AUTO OFF) Gerät schaltet nach10min
ohne Tastenbetätigung
selbständig aus
On (eingeschaltet) oder
OFF (ausgeschaltet)
Beeper (bP) Hinweiston (Tastenbestä-
tigung, stabiler Messwert
erreicht beieingeschalteter
Auto Hold-Funktion)
On (eingeschaltet) oder
OFF (ausgeschaltet)
* Änderung geringer 0,02pH in 20s
Folgende Funktionen können eingestellt werden:
5.3 Einstellungsmodus öffnen
Um in den Einstellungsmodus zu gelangen muss das Gerät aus-
geschaltet sein.
1. Einstellungsmodus öffnen: MODE gedrückt halten +
ON/HOLD antippen.
5.3.1 Temperatureinheit einstellen (°C oder °F)
1. Einstellungsmodus öffnen.
2. °C oder °F erscheint.
3. Temperatureinheit über CAL wählen.
4. Auswahl mit MODE bestätigen
5. Mit MODE durchschalten bis alle Segmente kurz
aufleuchten.
6. Das Gerät wechselt daraufhin in den Messmodus.
5.3.2 Auto Hold Ein- oder Ausschalten
1. Einstellungsmodus öffnen.
2. Über MODE durchschalten bis AUTO HOLD erscheint.
3. On oder OFF über CAL wählen.
4. Auswahl mit MODE bestätigen.
5. Mit MODE durchschalten bis alle Segmente kurz
aufleuchten.
6. Das Gerät wechselt daraufhin in den Messmodus.
5.3.3 Anzeige der im Gerät hinterlegten Steigungs- und
de

10 5. Bedienung
5.3.3 Anzeige der im Gerät hinterlegten Steigungs- und Off-
setwerte
1. Einstellungsmodus öffnen.
2. Über MODE durchschalten bis mV/pH (Steigungs- und Off-
setwerte) erscheinen.
3. Mit MODE durchschalten bis alle Segmente kurz aufleuchten.
4. Das Gerät wechselt daraufhin in den Messmodus.
5.3.4 Kalibriermethode wählen (1P, 2P oder 3P-Methode)
1. Einstellungsmodus öffnen.
2. Über MODE durchschalten bis CAL 1P, 2P ODER 3P erscheint.
3. Kalibriermethode 1P, 2P ODER 3P über CAL wählen
4. Mit MODE bestätigen
• Bei 1P: über CAL (4), (7) oder (10) wählbar
• Bei 2P: über CAL (4,7) oder (7,10) wählbar
5. Auswahl mit MODE bestätigen
6. Mit MODE durchschalten bis alle Segmente kurz aufleuchten.
7. Das Gerät wechselt daraufhin in den Messmodus.
5.3.5 Auto Off aus- einschalten
1. Einstellungsmodus öffnen.
2. Über MODE durchschalten bis AUTO OFF erscheint.
3. On oder OFF über CAL wählen
4. Auswahl mit MODE bestätigen
5. Mit MODE durchschalten bis alle Segmente kurz aufleuchten.
6. Das Gerät wechselt daraufhin in den Messmodus.
5.3.6 Beeper aus- einschalten
1. Einstellungsmodus öffnen.
2. Über MODE durchschalten bis bP erscheint.
3. ON oder OFF über CAL wählen
4. Auswahl mit MODE bestätigen
5. Mit MODE durchschalten bis alle Segmente kurz aufleuchten.
6. Das Gerät wechselt daraufhin in den Messmodus.
Altri manuali per 206
2
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
3
Indice
Lingue:
Altri manuali TESTO Strumento di misura

TESTO
TESTO Smart Probes 805i Manuale di installazione

TESTO
TESTO 6457 Manuale utente

TESTO
TESTO 319 Manuale utente

TESTO
TESTO 475 Manuale utente

TESTO
TESTO 325-3 Manuale utente

TESTO
TESTO 470 Manuale utente

TESTO
TESTO 0638 1345 Manuale utente

TESTO
TESTO 460 Manuale

TESTO
TESTO 410-1 Manuale utente

TESTO
TESTO 606-1 Come usare































