UFESA PI5000 Manuale utente

picadora
multifunción
PI5000
manual de instrucciones
instructions manual
mode d’emploi
manual de instruções
ES
AR
PT
FR
EN

picadora
multifunción
PI5000
www.ufesa.com
multifunctional meat mincer
hachoir multifunction
picadora de carne multifunctional
inserción para
rodajas
inserción para
picado grueso
inserción para
tiras gruesas
inserción para
tiras finas
inserción para
embutir
inserciones para
picar carne

A
B
8
9
10 11
7
1
2
6 5 4 3
1b
1a
1 2 3

“click”
C
D
E
1
1
4
1
2
2
5
2
3
3
6
3
9
5 4 3 26

“click”
“click”
F
G
H
1
4
1
2
5
2
3
6
3
5 1
1
3 4
2
6
7
8
6 10 11 3 2

¡Estimado cliente!
Le felicitamos por haber elegido nuestro aparato y le
damos la bienvenida a la comunidad de usuarios de
productos ufesa.
Por favor, lea estas instrucciones atentamente. Preste
especial atención a las instrucciones de seguridad.
Guarde este manual de usuario para futuras consultas.
Características del aparato
La picadora de carne es para uso doméstico. Setrata
de un aparato multifuncional, que se puede usar para
picar carne en forma rápida y sin esfuerzo: carne,
queso, verduras, amapola, así como para la fabricación
de embutidos y productos cárnicos. Cuando se usa un
aparato adicional de la picadora de carne, la trituradora,
es posible cortar las verduras en: ensaladas, ensaladas
de verduras frescas y conservas.
Precauciones e instrucciones de seguridad
para el uso apropiado del aparato
Antes de comenzar a utilizar el aparato, debe
familiarizarse con todo el contenido de este
manual de usuario.
puede reparar el aparato.
Las reparaciones incorrectas
pueden causar un grave
peligro para el usuario. En
caso de defectos, póngase
en contacto con un centro de
servicio técnico cualificado.
●Tenga mucho cuidado al utilizar
el aparato en presencia de los
niños.
●Este aparato no debe ser
utilizado por niños. Mantenga
el aparato yel cable fuera del
alcance de los niños.
●Los aparatos pueden ser
utilizados por personas con
discapacidad ofalta de
experiencia yconocimientos
físicos, sensoriales o mentales
que tengan supervisión
ohayan sido instruidas
acerca del uso del aparato de
una manera segura yhayan
comprendido los riesgos que
implica el uso de los mismos.
●Los niños no deben jugar con
el aparato.
●Apague el dispositivo
ydesenchufe de la toma de
corriente antes de reemplazar
el equipo o acercarse a las
piezas móviles durante su
utilización.
●Desconecte siempre el
aparato de la red si se deja
desatendido y antes de
montar, desmontar olimpiar.
¡PELIGRO! /¡ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones
●No accionar la picadora de
carne, si el cable de alimentación
está dañado o el encapsulado
presenta daños visibles.
●Si la pieza no desmontable
del cable está dañada, se
debe reemplazar por el
fabricante o en un punto de
servicio del mismo o por
personal cualificado para evitar
cualquier peligro.
●Sólo el personal cualificado
ES

●El aparato sólo se debe utilizar
con la bandeja del alimentador.
●Utilice solamente el accesorio
para empujar para empujar la
comida.
●Utilizar el aparato sólo
en recintos interiores
yatemperatura ambiente yno
utilizarlo por encima de los
2000 m sobre el nivel del mar.
Datos técnicos
Los parámetros técnicos se mencionan en la placa del
producto.
Tiempo permitido de trabajo continuo 10 minutos.
Pausa necesaria antes del siguiente uso 30 minutos.
Ruido de la picadora de carne (LWA) 80 dB/A.
Descripción
La picadora de carne está compuesta de:
1Unidad propulsora (hay algunas entradas de
ventilación en la carcasa trasera de la unidad)
1a Interruptor
1b Botón de bloqueo
El equipo picador, compuesto de:
2Cámara de picado
3Tornillo de alimentación con acoplamiento
ensamblado
4Cortador de doble cara
5Malla con orificios de 4 mm
6Cuello anillo
A
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de daño a la propiedad
●Siempre conecte el aparato a la red eléctrica (sólo
AC) con el voltaje correspondiente al indicado en la
placa de características.
●No desconecte el aparato tirando del cable.
●No exponga la picadora de carne o su equipo a una
temperatura mayor de 60°C. Al hacer esto puede
dañar la picadora de carne.
●Con el fin de empujar los alimentos sólo utilice el
accesorio para empujar. El uso de otros elementos
puede acarrear daños en la picadora de carne y del
mecanismo propulsor.
●No sobrecargue el aparato con una cantidad excesiva
de producto, o empujando el producto demasiado
fuerte (con el uso del accesorio para empujar).
●Monte el conjunto para picar con precisión, ya que si
el conjunto para picar se atornilla incorrectamente
puede dar como resultado una mala calidad de
picado, así como ser la causa de que se desafilen
la cuchilla de corte y la malla. Lacuchilla cortadora
yla malla desafiladas se deben reemplazar con
una nueva.
●Cuando la picadora de carne está en funcionamiento,
no cubra los orificios de ventilación en la carcasa.
●No sumerja nunca la unidad propulsora de la
picadora de carne en agua. Nunca lave bajo el
chorro de agua corriente.
●No lave el equipo montado dentro de la unidad
propulsora.
●No utilice detergentes agresivos en forma de emulsión,
leche, pasta, etc. con el fin de lavar la carcasa. Ya
que estos pueden borrar los símbolos informativos
gráficos colocados en la picadora de carne, tales
como: escalas, marcas, señales de advertencia.
CONSEJO
Información sobre el producto
yconsejos sobre su uso
●Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para
uso doméstico.
●Una vez finalizada la tarea, retire del cable de
alimentación de la toma de alimentación de red.
●Cuando la máquina no se encienda, póngase en
contacto con el punto de servicio y deje el equipo
para su reparación.
●Separar la carne, que ha de ser picada, retire los
huesos, tendones, cartílagos y venas.
●Antes de picar, corte las piezas más grandes en
porciones más pequeñas.
●No pique amapola seca. Antes de picar la amapola
necesita lavarla con agua caliente ysumergirla en
agua, hasta varias horas (doce aproximadamente).
●Utilice un cepillo suave para lavar las piezas de metal.
●No lave las piezas de metal en el lavavajillas. Los
productos de limpieza agresivos utilizados en estos
aparatos pueden causar oscurecimiento de las
partes anteriormente mencionadas. Lave amano,
con líquidos lavavajillas tradicionales.

7Bandeja para los alimentos
8Accesorio para empujar
El equipo, compuesto de:
9Malla con orificios de 8 mm
10 Rellenador de embutidos
11 Separador
Dispositivos de seguridad
mecánicapara el motor
1Desplazador
2Control
3Tornillo M5x20
La picadora de carne está equipada con una protección
mecánica, que fija el motor contra daños, los dientes
del acoplamiento se rompen, cuando se sobrecarga la
picadora de carne (por ej. cuando ingresaron huesos en
la cámara de trituración.).
El acoplamiento roto se debe reemplazar por uno nuevo:
●Destornillar el acoplamiento del tornillo de
alimentación (3),
●Quitar el acoplamiento roto (2),
●Colocar el acoplamiento nuevo (2) y atornillarlo (3).
Preparación del mezclador de carne
yelfuncionamiento del aparato
1Coloque la unidad propulsora (1) cerca de la toma
de alimentación, sobre una superficie firme a fin de no
cubrir los orificios de ventilación dentro de la carcasa.
●Antes de la primera utilización de la picadora de
carne, lavar los elementos del equipo.
●Montar el equipo adecuado y unirla con la unidad
propulsora.
2Enchufe la unidad.
3Encienda la picadora de carne con el interruptor
principal (1a).
Funcionamiento del equipo
mezclador
Inserte las siguientes piezas en el cuerpo de la
picadora (2):
1Inserte el desplazador (3) con el acoplamiento
hacia adentro.
2Encaje la cuchilla (4) en el eje del desplazador (3).
B
C
D
3Ubique la malla (por ej. 5) sobre la cuchilla de
modo que la protuberancia en el cuerpo de la picadora
se ajuste en la ranura en la circunferencia de la malla.
4Encaje firmemente todos los elementos de la
unidad picadora.
5Coloque la unidad picadora montada en la unidad
propulsora (1) y gire hasta que escuche un clic de
la traba. Esto significa que el cuerpo se ha instalado
correctamente.
6Ubique la bandeja (7) sobre el cuerpo de la
picadora (2).
Use sólo el accesorio para empujar (8)
paraintroducir los productos.
Funcionamiento del rellenador de
embutidos
Inserte las siguientes piezas en el cuerpo de la
picadora (2):
1Inserte el desplazador (3) con el acoplamiento
hacia adentro.
2Ajuste la pieza (11) en el pasador del desplazador(3).
3Coloque el tubo de embutir salchichas (10).
4Encaje firmemente todos los elementos con el anillo
roscado (6).
5Coloque la unidad picadora montada en la unidad
propulsora (1) y gire hasta que escuche un clic de la traba.
6Coloque la bandeja (7) en el cuerpo de la picadora (2).
Remoje la funda durante unos 10 minutos antes del
montaje.
●Introduzca la funda mojada en la boquilla de llenado
de salchichas.
Asegúrese de no bloquear las aberturas
deventilación en la boquilla.
La carne no puede ser “demasiado fina”.
Uncontenido de líquido muy abundante
puede causar fuga hacia el interior de la
picadora.
F

Trituradora
1Disco de rallado fino
2Disco de rallado grueso
3Disco de rebanar
4Disco de puré
5Tecla de bloqueo
6Cuerpo
7Bandeja
8Accesorio para empujar
La trituradora está equipada con dos tambores de rejilla
ralladora para cortar trozos pequeños y más grandes
(virutas de queso, zanahoria, apio, remolacha cocida,
etc.) El tercer tambor de rejilla ralladora (tambor de
corte) se utiliza para rallar verduras (patatas, cebollas,
pepinos, etc.) El cuarto tambor de rejilla ralladora
(tambor de despulpado) se utiliza para triturar las
verduras (patatas, remolacha, etc.) y las frutas.
Funcionamiento de la picadora
1Recline el pestillo (5) y ponga uno de los tambores
con el control hacia el centro de la cámara.
2Abroche el pestillo (5).
3Monte la cámara de la trituradora (6), al igual que
la cámara picadora.
●Corte productos de gran tamaño en porciones
más pequeñas, que se puedan poner fácilmente en la
cámara de trituración.
●No haga papilla de frutos rojos que contienen cáscaras.
●Cuando haya terminado el trabajo, retire el cable de
la toma de alimentación.
●Retire los alimentos que quedan en la cámara
trituradora o en el rallador con una cuchara de madera.
Las cuchillas de los tambores no
necesitanregeneración.
Después de usar
●Apague la unidad y desenchúfela.
1Quite el accesorio para empujar (8) u quite la bandeja
de la cámara picadora (2) o la cámara trituradora.
2Presione el bloqueo de seguridad (1b) y gire el
set para picar o la cámara de rallado hacia la derecha
ysáquela.
G
H
E
3Separe los elementos del set para picar, la cámara
con el rellenador de embutido o la trituradora.
Limpieza y mantenimiento
Siempre desenchufe el aparato antes
delimpiarlo.
●Limpie la unidad con un paño húmedo, con líquido
para lavar platos.
●Lave las piezas de plástico en agua caliente, con
líquido para lavar platos.
●Lave las piezas de metal en agua caliente, con
líquido para lavar platos.
●Seque cuidadosamente los elementos lavados.
●Engrase las mallas y la cuchilla cortadora con aceite
comestible, a fin de protegerlos contra la oxidación.
●Monte las piezas secas de la cámara para picar ola
trituradora.
Platos con carne, vegetales y frutas
Con el fin de mantener la mayor parte del valor
nutricional de la verdura y la fruta, familiarizarse con
los métodos de preparación de ellos. No conserve las
verduras o las frutas en el agua y prepare el puré justo
antes de servir y comer.
Chuletas con cerdo picado
500 g. de carne de cerdo, 60 g.de pan duro, 50 g. de
cebolla, 20 g. de grasa, 1 huevo, 40 g. de migas, aceite
para freír, sal y pimienta.
Remojar el pan en agua y escurrir.
Cortar la cebolla en rodajas, freírlas hasta que alcance
un color dorado. Enjuagar la carne con agua, cortar en
trozos.
Picar el pan, la cebolla y la carne dos veces en la
picadora de carne, utilizando la malla con orificios de
4 mm. Añadir el huevo, la sal, la pimienta y mezclar
cuidadosamente hasta unificar la masa. Formar
8chuletas de cerdo ovales, 1,5cm de grosor, luego
cubrir con las migas. Freír en aceite caliente.
Paté hecho con carnes picadas
500 g. de carne de cerdo, 500 g. de ternera,
400 g. de grasa de cerdo, 500 g. de hígado, 300g.
de cebolla, 200 g. de pan de trigo, 4 huevos, sal
ypimienta, nuez moscada.
Cocer la carne con grasa de cerdo y cebolla.
Limpiar el hígado, pelar las membranas, cubetear.

Cuando la carne esté blanda, añadir el hígado, el pan
y rehogar juntos por un corto tiempo. Dejar que los
ingredientes se enfríen y picar dos veces en la picadora
de carne, con la malla de orificios de 4 mm.
A la masa preparada añadir los huevos, la sal, la
pimienta, la nuez moscada y mezclar cuidadosamente.
Engrasar el molde con la manteca de cerdo, poner el
paté en el molde y hornear durante unos 40 minutos.
Salchicha casera
4,5 kg de carne de cerdo semigrasa, 0,5 kg de grasa
de cerdo, 1 vaso de hueso, 6-7 cucharaditas de sal,
1cucharadita al ras de salitre, 1 cucharadita de pimienta
(pimienta), pimienta de Jamaica 12 a15 granos (molida),
5-6 dientes de ajo (picados), 7 m de intestino para
embutidos.
Picar la carne con la malla de orificios de 8 mm.
Mezclar la sal con el salitre y las especias, y añadirlas
a la carne picada y mezclar, añadir poco a poco el
material óseo. Poner la preparación en un lugar fresco
durante 24 horas. Colocar el intestino para rellenar en
la cámara de trituración. Llenar el intestino, alrededor
de 1 m de longitud, formando segmentos de unos
30-40 cm de largo. Prestar especial atención a no
cubrir los orificios de ventilación en el accesorio.
Secar la salchicha durante aproximadamente 6 horas.
Ahumar con humo tibio durante unas 14 horas o con
humo caliente durante unas 2,5 horas.
Ensalada fresca de col morada
400g. de col morada, 200 g. de manzanas,
2cucharadas de aceite, zumo de limón, sal y azúcar.
Limpiar la col morada y cortarla en la trituradora, con el
tambor para rebanar o para pedacitos gruesos. Mezclar
la col en rodajas con puré de manzanas, añadiendo el
zumo de limón, aceite, la sal y el azúcar, a gusto.
Ensalada de apio
400 g. de apio, 200 g. de manzanas, 2 cucharadas de
aceite o crema, zumo de limón, sal, pimienta.
Cortar el apio en pedacitos pequeños. Agregar la
crema o el aceite a gusto. Añadir el azúcar, el zumo de
limón y la sal.
Eliminación
Elimine el embalaje respetando el medio ambiente.
Para su transporte, nuestras mercancías cuentan
con un embalaje optimizado. Este consiste –por
principio- en materiales no contaminantes que deberían
ser entregados como materia prima secundaria al
servicio local de eliminación de basuras.
Este aparato está marcado con el símbolo de
cumplimiento con la Directiva Europea
2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos
y electrónicos usados (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona
el marco general válido en todo el ámbito de la Unión
Europea para la retirada y la reutilización de los residuos
de los aparatos eléctricos yelectrónicos. Infórmese
sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor.
El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por los
daños y perjuicios derivados de un uso inadecuado omanejo
inadecuado.
El fabricante se reserva los derechos de modificar el producto
en cualquier momento con el fin de ajustarlo a las regulaciones
legales, normas, directivas, o debido a razones de construcción,
comercialización, estéticas o de otro tipo, sin notificación previa.
Indice
Lingue:
Altri manuali UFESA Elettrodomestico da cucina

UFESA
UFESA MI1400 ELITE Manuale utente

UFESA
UFESA CK7345 Manuale utente

UFESA
UFESA GR7420 Manuale utente

UFESA
UFESA TotalChef RK5 Manuale utente

UFESA
UFESA Totalchef RK7 Manuale utente

UFESA
UFESA LVR Manuale utente

UFESA
UFESA SW7850 Manuale utente

UFESA
UFESA GR7446 Manuale utente

UFESA
UFESA SW7800 Manuale utente

UFESA
UFESA BC1400 Manuale utente

UFESA
UFESA DA6000 Manuale utente

UFESA
UFESA EasyOpen Manuale utente

UFESA
UFESA BP4580 Manuale utente

UFESA
UFESA TotalChef RK3 Manuale utente

UFESA
UFESA SW7862 WHITE DUET Manuale utente

UFESA
UFESA BV4635 Manuale utente

UFESA
UFESA BV5650 Manuale utente

UFESA
UFESA LC5000 Manuale utente

UFESA
UFESA AF Magnum Manuale utente

UFESA
UFESA X4935 Manuale utente





















