Meec tools 019128 Manuale utente

KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella
ennen käyttöä! Säilytä se myöhempää
käyttöä varten. (Käännös alkuperäise-
stä käyttöohjeesta)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie
przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość. (Tłumac-
zenie oryginalnej instrukcji)
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwij-
zing aandachtig door voordat u het
apparaat gebruikt. Bewaar de gebruik-
saanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies)
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen
nøye før bruk. Ta vare på den for
fremtidig bruk. (Oversettelse av
original bruksanvisning)
MODE D’EMPLOI
Important! Lisez attentivement le
mode d’emploi avant la mise en service.
Conservez-le. (Traduction des instruc-
tions originales)
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instruc-
tions carefully before use. Save
them for future reference. (Transla-
tion of the original instructions)
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung
vor der Verwendung bitte sorgfältig
durchlesen! Für die zukünftige Ver-
wendung aufbewahren. (Bedienungs-
anleitung im Original)
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen
före användning. Spara den för
framtida bruk. (Original bruksan-
visning)
Item no. 019128
PYROGRAPHY KIT
GLÖDRITNINGSSET/ SVIPENNSETT
ZESTAW ZWYPALARKĄ
VORZÜNDUNGSSET
POLTTOPIIRUSTUSSARJA
KIT DE PYROGRAVURE
PYROGRAFIE-SET
30 W
400–500 °C

Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning. Spara den för framtida
behov. Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se
www.jula.se
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. Med
forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen nner du på www.jula.no
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!. Zachowaj ją
naprzyszłość. Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi
znajduje się na www.jula.pl
Important! Read the user instructions carefully before use. Save them for future
reference. Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating
instructions, see www.jula.com
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen.
Für die zukünftige Verwendung auewahren. Änderungen vorbehalten.
Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung nden Sie auf www.jula.de
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä. Säilytä se myöhempää käyttöä
varten. Pidätämme oikeuden muutoksiin.Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä:
www.jula.
Important! Lisez attentivement le mode d’emploi avant la mise en service.
Conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Nous nous réservons le droit
d’apporter des modications.Pour la dernière version du manuel utilisateur, voir
www.jula.fr
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat
gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. Wijzigingen
voorbehouden. Voor de nieuwste versie van de gebruiksaanwijzing, zie www.jula.nl
2021-11-22
© Jula AB
JULA AB, BOX 363, SE-532 24 SKARA

°C °F°C °F
PS
PVC


LA SE R

SV
6
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Den här produkten kan användas av barn från 8 år och
uppåt samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga eller personer som saknar erfarenhet och
kunskap, om de ges handledning eller får instruktioner
angående en säker användning av produkten och förstår de
risker som är förknippade med användningen. Barn får inte
leka med produkten. Låt inte barn rengöra eller underhålla
produkten utan övervakning.
• Risk för ögonskada. Använd skyddsglasögon vid allt arbete
med smält lödtenn.
• Risk för skador i lungor och luftvägar. Undvik inandning av
ångor och rök från lödning. Löd endast i väl ventilerade
utrymmen.
• Risk för allvarlig brännskada. Lödspetsen blir mycket varm
under användning – vidrör aldrig lödspetsen.
• Dra ut sladden efter avslutad användning.
• Lämna inte produkten utan uppsikt eller på antändligt
underlag innan den svalnat.
• Förvaras oåtkomligt för barn
• Var försiktig när du använder produkten på platser där det
nns brännbara material.
• Kontrollera före varje användning att produkten samt dess
sladd och stickpropp är fria från skador och säkra att
använda.
• Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med
märkspänningen på typskylten.

SV
7
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
Godkänd enligt gällande direktiv/förordningar.
Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande
bestämmelser.
TEKNISKA DATA
Märkspänning 230 V ~50 Hz
Eekt 30 W
Temperaturområde 400-500 °C
Kabellängd 1,3 m
BESKRIVNING
Glödritningsset inkluderar glödpenna, värmekniv, tre
mönstertoppar, sju skärspetsar och stativ. Setet är förpackat
i medföljande förvaringslåda. Lödpennan i denna sats
är på 30 W. Lödpennan har tillräcklig eekt för normala
elektroniklödningar och begränsar risken för överhettning av de
lödda komponenterna.
HANDHAVANDE
FÖRBEREDELSER
1. Lägg upp all materiel som behövs lätt åtkomlig och se till att
utrymmet där lödningen ska utföras är väl ventilerat.

SV
8
2. Anslut lödpennan till ett nätuttag.
3. Låt lödspetsen värmas upp (uppvärmningstid cirka 2
minuter).
FÖRTENNING AV LÖDSPETSEN
4. För lödtennet i kontakt med lödspetsen och låt en droppe
smält tenn yta ut på lödspetsen. På detta sätt avlägsnas
eventuell oxid från lödspetsen. Om lödtennet inte smälter,
vänta ytterligare en stund för att låta lödspetsen värmas
upp. Om lödtennet fortfarande inte smälter, se ...
5. Torka av lödspetsen mot en fuktad svamp för att avlägsna
tennet.
LÖDNING
1. Värm upp lödstället genom att vidröra det med lödspetsen.
2. Lägg lödtenn i kontaktpunkten mellan lödspetsen och
lödstället.
3. Lyft bort lödspetsen och lödtråden från lödstället samtidigt.
4. Kontrollera att lödningens yta är blank och har
slät, väl ututen form. Om lödningens yta är matt, se
felsökningsanvisningarna.
BORTTAGNING AV LODBRYGGA
En lodbrygga uppstår om lödtenn från två intilliggande lödställen
smälter ihop. Detta händer ofta när för mycket lödtenn tillförs.

SV
9
Eftersom lodbryggor orsakar kortslutning på tex kretskort måste
de tas bort genom att dra lödspetsen rakt genom lodbryggan.
UNDERHÅLL
Underhåll av lödpennan bevarar dess korrekta funktion och ökar
dess livslängd.
UNDER ANVÄNDNING
• Dra ut stickproppen när lödpennan inte används, för att
motverka oxidation av lödspetsen.
UNDER FÖRVARING
• Förtenna lödspetsen enligt anvisningarna i stycke
Förtenning av lödspetsen.
• Dra inte i sladden för att dra ut stickproppen.
FELSÖKNING
LÖDTENNET SMÄLTER INTE
1. Vänta ytterligare fem minuter för att låta lödspetsen värmas
upp. Om lödtennet fortfarande inte smälter, gå till steg 2.
2. Vidrör lödspetsen med en våt svamp.
• Utfall 1: Om vattenånga bildas och ett väsande ljud hörs, är
lödspetsen korrekt uppvärmd. Gå vidare till steg 3.
• Utfall 2: Om ingen vattenånga bildas och inget ljud hörs,
anslut lödpennan till ett annat nätuttag. Upprepa steg 1.

SV
10
LÖDNINGEN HAR MATT YTA ELLER VERKAR SPRÖD
1. Rengör lödspetsen med den fuktade svampen.
2. Förtenna lödspetsen enligt anvisningarna i stycke Förtenning
av lödspetsen.
3. Håll lödspetsen stadigt tryckt mot lödstället under era
sekunder.
4. Lägg lödtenn i kontaktpunkten mellan lödspetsen och
lödstället.
5. Lyft lödspetsen från lödstället.
Indice
Lingue:
Altri manuali Meec tools Utensili

Meec tools
Meec tools 012665 Manuale utente

Meec tools
Meec tools 018722 Manuale utente

Meec tools
Meec tools 022576 Manuale utente

Meec tools
Meec tools 213-001 Manuale utente

Meec tools
Meec tools 721-418 Manuale utente

Meec tools
Meec tools 018719 Manuale utente

Meec tools
Meec tools 014372 Manuale utente

Meec tools
Meec tools 012227 Manuale utente

















