Mima Zigi Guida

1
®
manual y garana
mode d’emploi et garane
manuale di istruzioni e garanzia
manual de instruções e garana
gebruiksaanwijzing en garane
bedienungsanleitung und garane
uživatelská příruka a záruka
instrukcja obsługi i gwarancja
הוראות שימוש ואחריות
메뉴얼 & 품질보증
使用说明书&保证承诺
使用說明書&保證承諾
инструкция и гарантия
คู่มือการใช้งานและการรับประกัน
petunjuk penggunaan dan garansi
ES
FR
IT
PT
NL
DE
CZ
PL
HE
KR
CHS
CHT
RU
TH
ID
user manual & warranty

2
EN
Dear parents, grandparents, and friends:
Thank you for choosing zigi and making it part of your
family!
Our products are designed and developed with great care
for your own comfort and safety of your child. We hope
you enjoy zigi.
Please follow these instrucons carefully before using the
pushchair for the rst me, this will guarantee safe usage
of the product and enable you to nd out about all its
handy features.
mima
iIMPORTANT!
KEEP THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE.
Please read them carefully before
using your mima zigi.
iWARNINGS!
• WARNING! Never leave
your child unaended.
•
WARNING! Ensure that all
the locking devices are engaged
before use.
•
WARNING! To avoid injury
ensure that your child is kept away
when unfolding and folding this
product.
•
WARNING! Do not let your
child play with this product.
•
WARNING! The zigi seat
unit is not suitable for children
under 6 months.
•
WARNING! Avoid serious
injury from falling or sliding out.
Always use the restraint system.
•
WARNING! Check that the
pram body or seat unit or car seat
aachment devices are correctly
engaged before use.
ENGLISH

3
EN
• WARNING! This product is
not suitable for running or skang.
•
WARNING! Parcels and/
or accessory items placed on the
stroller may cause the stroller to
become unstable.
•
WARNING! Child may slip
into leg openings and strangle.
Never use in reclined carriage
posion unless child is securely
restrained.
•
WARNING! Keep your
child’s ngers away from moving
parts while adjusng the canopy.
• Take care when folding and
unfolding the product to prevent
nger entrapment
• mima zigi is suitable for children
up to 17 kg (37.5 lbs) / 105cm (41
inch). The maximum permied
weight for the basket is 2 kg (4.5
lbs). Excessive weight may cause
a hazardous unstable condion to
exist.
• Never carry more than 1 child in
mima zigi at a me.
• A child’s safety is your
responsibility.
• Only use accessories or replacement
parts sold or approved by mima.
• Do not use the product in case of
broken, torn or missing parts.
• Any load aached to the handle,
backrest or sides aects the
stability of the mima zigi.
• Always use the crotch strap in
combinaon with the waist and
shoulder belts.
• Always engage the parking device
when placing and removing your
child.
• Check regularly to make sure
mima zigi funcons properly and
safely, maintain and clean it well.
• For car seats used in conjuncon
with the mima zigi, the car seat
does not replace a cot or a bed.
Should your child need to sleep,
then it should be placed in a
suitable pram body, cot or bed.
• Do not use the safety bar as
carrying handle.
• Never li mima zigi or use
escalators or stairs when the child
is sll inside.
• Never allow your child to get out of
the product unaided.

4
EN
• The fabric can discolour due to
sunlight.
• Keep mima zigi away from open
re, heaters and other sources of
strong heat.
• The tyres may leave marks on
some surfaces (parcularly smooth
oors like parquet, laminate and
linoleum).
• Complies with safety requirements
in accordance with EN1888-2012,
ASTM F833-2015 and SOR/2016-
167.
CARE AND MAINTENANCE
• Maintain and clean mima zigi
frequently.
• Clean the frame, seat, hood and
shopping basket regularly using a
damp cloth. Do not use aggressive
cleaners.
• Wipe the product with a so,
absorbent cloth aer use in the
rain, snow or aer use on the
beach.
• Store mima zigi and its
accessories in a dry place and leave
them unfolded when wet.
WARRANTY
Your product complies with the
current safety requirements and
is warranted to be free from any
manufacturing or material defects at
the me of purchase.
If this product has any manufacturing
and/or material defects aer it has
been purchased and during the
warranty period (with normal use as
described in the user manual), please
contact your retailer.
WARRANTY CONDITIONS
The warranty is valid for 24 months
starng on the date of purchase.
Aer the warranty period, your
authorised mima service repair
centre may charge you a fee for parts
and labour to repair your mima
product.
All product warranes shall not be
honoured if presented to a retailer
outside of the country where the
product was purchased.
For the purpose of clarity, this
warranty is not worldwide or
universal. All costs to repair a
product in these circumstances

5
EN
shall be for the cost of the consumer.
For the warranty to be valid you
need to:
1.Provide your retailer with the
original receipt.
2.Provide your retailer with a
descripon of the defect.
PLEASE NOTE
• The warranty only covers the
original owner of the product
and cannot be transferred to any
subsequent owner.
• The warranty entles the owner to
have the product repaired but not
to an exchange or refund.
• The warranty is not valid in the
following circumstances:
• The product has been modied
or repaired by a third party not
authorized by mima.
• Corrosion or rust on the wheels
and chassis due to extreme
environmental condions,
including high humidity, salt
spray, ice or snow or due to
insucient maintenance.
• The damage was caused by
improper usage or maintenance
or due to misuse by the user; in
parcular, failure to comply with
these instrucons for use as
described in this user manual.
• The damage was caused as the
result of an accident or airline/
transport damage.
• Normal wear and tear should be
expected when this product is
used daily.
• The fabric may become
discoloured or become
damaged due to washing or
excessive exposure to direct
sunlight.
• The damage is the result of
overloading (exceeding the
maximum weight allowance for
the child and any items being
carried) on the stroller.

6
ES i¡IMPORTANTE!
CONSERVAR PARA FUTURAS
CONSULTAS.
Lea estas instrucciones atentamente
antes de ulizar su mima zigi.
i¡ADVERTENCIAS!
• ¡ATENCIÓN! No dejar
nunca un bebé sin la vigilancia de
un adulto.
•
¡ATENCIÓN! Asegurarse de
que todos los diposivos de cierre
estén jados antes de su uso.
•
¡ATENCIÓN! Para evitar
lesiones procure que el bebé no
esté cerca al plegar y desplegar el
cochecito.
•
¡ATENCIÓN! No deje que el
niño juegue con el producto.
•
¡ATENCIÓN! La silla zigi
no está recomendada para niños
menores de 6 meses.
•
¡ATENCIÓN! Ulice
siempre el sistema de retención.
•
¡ATENCIÓN! Compruebe
que los disposivos de
acoplamiento al chasis del coche,
el asiento o al asiento de coche
Esmados padres, abuelos y amigos:
¡Gracias por elegir zigi y hacer que forme parte de su
familia!
El diseño y desarrollo de nuestros productos se realizan
con gran cuidado, teniendo en cuenta su comodidad y la
seguridad de su hijo. Esperamos que disfrute de zigi.
Por favor, lea atentamente estas instrucciones antes de
ulizar el cochecito por primera vez. De este modo podrá
ulizar el producto de forma segura y conocerá todas sus
práccas caracteríscas.
mima
ESPAÑOL

7
ES
están bien acoplados antes de
usarlos.
•
¡ATENCIÓN! Este producto
no es apto para correr, panar
ni para ninguna otra acvidad
deporva.
•
¡ATENCIÓN! Mantenga los
dedos del niño alejados de piezas
en movimiento mientras ajusta la
cubierta.
• mima zigi está recomendado para
menores de hasta 17 kg (37.5 lbs) /
105cm (41 pulgadas). No cargar la
cesta con un peso superior a 2 kg
(4.5 lbs).
• Nunca deberá llevar más de un
niño a la vez en el mima zigi.
• La seguridad del niño es su
responsabilidad.
• Solo debe usar accesorios o
recambios vendidos o autorizados
por mima.
• El producto no se debe ulizar si
no está completo ni si está dañado
o roto.
• Toda carga sujetada al manillar, el
respaldo o los laterales afectará a
la estabilidad del mima zigi.
• Ulice siempre la correa de la
entrepierna en combinación con
las correas de cintura y hombros.
• Al estacionar el cochecito o al
colocar o sacar al niño del mismo,
deberá acvar siempre el freno de
estacionamiento del chasis.
• Controle regularmente que su
mima zigi funciona correctamente
y seguro, manténgalo y límpielo
bien.
• Si las sillas de coche se usan en
combinación con un mima zigi, las
mismas no se deben ulizar como
el sustuto de una cuna o cama.
Si su hijo debe dormir, deberá
colocarlo en un capazo, cuna o
cama indicados.
• No ulizar la barra de seguridad
como asa de transporte.
• El mima zigi nunca se debería
usar en escaleras convencionales
o mecánicas cuando se lleva a un
niño dentro.
• Asegurarse de que su hijo nunca se
baje del producto sin ayuda.
• La tela se puede descolorear por el
efecto de la luz solar.
• Sea consciente de los riesgos de
incendio o de otras fuentes de

8
ES calor que puedan poner en peligro
su mima zigi, tales como estufas
eléctricas, estufas de gas, etc, que
estén cerca del carrito.
• Las ruedas pueden dejar marcas en
algunas supercies (concretamente
suelos muy lisos como parquet,
laminados o linóleos).
• Testado en un laboratorio
homologado conforme EN1888-
2012, ASTM F833-2015 y
SOR/2016-167.
CUIDADO Y
MANTENIMIENTO
• Mantenga y limpie el mima zigi
frecuentemente.
• Limpia el chasis, el asiento, la
capota y la cesta regularmente
con un trapo húmedo. No usar
productos de limpieza agresivos.
• Después de usar el mima zigi
bajo la lluvia, sequelo con un paño
suave y absorbente.
• Guarde el mima zigi y sus
accesorios en un lugar seco y
déjelos desplegados cuando estén
mojados.
GARANTÍA
Su producto cumple con los requisitos
de seguridad actuales y se garanza
que en el momento de su compra está
libre de defectos de fabricación y
materiales.
Si este producto muestra defectos de
fabricación y/o materiales después de
su compra y durante el periodo de
garana (con un uso normal tal y
como se describe en el manual del
usuario), póngase en contacto con su
proveedor.
CONDICIONES DE LA
GARANTÍA
El periodo de garana es de 24
meses a parr de la fecha de compra.
Después de este periodo de garana,
su centro autorizado de reparaciones
mima puede cobrarle por las piezas
y el servicio de reparación de su
producto mima.
Todas las garanas de los productos
solo serán válidas en el país donde se
compró el producto. Con el n de que
conste que esta garana no es para
todo el mundo ni universal. Todos los
gastos de reparación de un producto
en estas circunstancias deberán ser

9
ES
asumidos por el cliente.
Para que la garana sea válida
necesita:
1.Proporcionar el recibo original de
compra a su vendedor.
2.Proporcionar una descripción del
defecto a su vendedor.
RECUERDE QUE
• La garana se hace al propietario
original del producto y no es
transferible a ningún propietario
posterior.
• La garana proporciona un derecho
de reparación y nunca el cambio o
devolución de un producto.
• La garana no se aplica en las
siguientes circunstancias:
• El producto ha sido modicado o
reparado por terceros en vez de
por un centro de servicio técnico
autorizado de mima.
• Las ruedas y el chasis presentan
corrosión u óxido debido
a condiciones ambientales
extremas, incluyendo elevada
humedad, salitre, hielo o nieve,
o debido a un mantenimiento
insuciente.
• El defecto se debe a un uso o
mantenimiento inadecuados,
o a cualquier otro movo
considerado responsabilidad
del usuario: en concreto,
al incumplimiento de las
instrucciones de uso tal y como
se describen en el manual del
usuario.
• El defecto es resultado de un
accidente o daño causado
durante el transporte/viaje en
aerolínea.
• El desgaste normal se puede
esperar con el uso diario de este
producto.
• La decoloración o daño de los
tejidos debido a una limpieza
inadecuada, la lluvia o una
excesiva exposición a la luz solar.
• El defecto es resultado de una
sobrecarga (superar el peso
máximo permido entre el niño y
los elementos transportados).

10
FR
iIMPORTANT!
CONSERVER CE MANUEL POUR
TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
Veuillez lire aenvement les
instrucons avant la première
ulisaon de la poussee.
iAVERTISSEMENT!
• AVERTISSEMENT! Ne
jamais laisser votre enfant sans
surveillance
•
AVERTISSEMENT!
S’assurer que tous les disposifs de
verrouillage sont enclenchés avant
ulisaon
•
AVERTISSEMENT! Pour
éviter toute blessure, maintenir
votre enfant à l’écart lors du
dépliage et du pliage du produit.
•
AVERTISSEMENT! Ne pas
laisser votre enfant jouer avec ce
produit.
•
AVERTISSEMENT! Le siège
n’est pas adapté aux enfants de
moins de 6 mois.
•
AVERTISSEMENT!
Toujours uliser le système de
retenue.
Chers parents, grands-parents et amis,
Merci d’avoir choisi zigi pour votre famille!
Nous concevons et nous développons nos produits avec le
plus grand soin, en veillant toujours à garanr le confort
et la sécurité des ulisateurs et de leurs enfants. Nous
espérons que vous apprécierez votre zigi.
Veuillez lire aenvement ces instrucons avant votre
première ulisaon, vous pourrez ainsi proter pleine-
ment de toutes ses foncons en toute sécurité.
mima
FRANÇAIS
Altri manuali per Zigi
2
Indice
Lingue:
Altri manuali Mima Passeggino




































