Minipa MC-154 Manuale utente

CAPACÍMETRO DIGITAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Instructions Manual
Manual de Instrucciones
* Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen meramente ilustrativa.
Digital Capacitance Meter
MC-154
00.0
nF
-
+
AUTO OFF POWER CAT II
Cx
MAX 50V
200pF
2nF
20nF
200nF 2F20F
200F
2000F
20mF
POWER ADJ

1
SUMÁRIO
1) VISÃO GERAL................................................................................... 02
2) CARACTERÍSTICAS......................................................................... 02
3) TERMOS NESTE MANUAL .............................................................. 03
4) ACESSÓRIOS ................................................................................... 03
5) DESCRIÇÃO DO PAINEL ................................................................. 04
6) OPERAÇÃO....................................................................................... 05
A. Considerações para Medidas........................................................ 05
B. Medidas de Capacitância .............................................................. 05
7) ESPECIFICAÇÕES............................................................................ 08
A. Especicações Gerais ................................................................... 08
B. Especicações Elétricas ................................................................ 09
8) MANUTENÇÃO ................................................................................. 10
A. Limpeza ......................................................................................... 10
B. Troca de Bateria ............................................................................ 10
9) GARANTIA ........................................................................................ 11
A. Cadastro do Certicado de Garantia ............................................. 12

2
1) VISÃO GERAL
•Este capacímetro tem como função a medida da capacitância de capa-
citores. Não tem como objetivo determinar o fator Q de componentes
reativos. Leituras incorretas podem ser obtidas na tentativa de medida
da capacitância de um resistor.
• Durante a medida de componentes em um circuito, certique-se de que
o mesmo esteja totalmente desenergizado antes de se efetuar a medida.
•Evite curto-circuitar as pontas de prova.
•Instrumentos usados em ambientes com poluentes devem ser limpos e
enviados para calibração periodicamente.
• Antes de trocar a bateria ou o fusível, certique-se de que o instrumento
esteja desligado e desconectado de qualquer circuito ou componente.
•Para efetuar as medidas, a ponta de prova preta deve ser conectada
no terminal “-” e a ponta de prova vermelha no terminal “+”.
• Antes da medida de capacitores eletrolíticos, certique-se de este esteja
totalmente descarregado.
• Para garantir precisão na medida, não permita que as suas mãos quem
em contato com os terminais durante a medida.
• Não permita que o instrumento seja exposto a altas temperaturas e a
incidência direta do raio solar para evitar a diminuição da vida útil do
LCD.
• Nas medidas de capacitâncias muito baixas é recomendado ajustar o
zero da leitura com as pontas de prova em aberto, antes da medida.
2) CARACTERÍSTICAS
•Leitura fácil e correta.
•Alta precisão nas medidas.
•Circuito interno de alta conabilidade e durabilidade.
•Proteção de sobrecarga incorporada.
•Display LCD de baixo consumo e fácil leitura mesmo em ambientes com
pouca luminosidade.
•Leve e compacto para facilitar a operação.
•Indicador de bateria fraca no display.

3
3) TERMOS NESTE MANUAL
ADVERTÊNCIA identica condições ou ações que podem resultar em
sérios ferimentos ou mesmo morte para o usuário.
CAUTELA identica condições e ações que podem causar danos
ou mau funcionamento do instrumento.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de chama ou choque elétrico, não exponha este produto
a chuva ou umidade. O instrumento é proposto somente para uso interno.
SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAL
Cautela! Risco de Choque Elétrico
Cautela! Risco de Perigo
Terra (Aterramento)
Dupla Isolação ou Isolação Reforçada
AC - Corrente Alternada
4) ACESSÓRIOS
Verique se os seguintes itens não estão faltando ou danicados:
1. Manual de Instruções (1 peça)
2. Ponta de Prova (1 par)
3. Bateria (1 peça)

4
5) DESCRIÇÃO DO PAINEL
ADVERTÊNCIA
Desligue a alimentação do circuito em teste e descarregue todos os
capacitores antes da medida.
1) Display LCD: O display exibe o valor da medição.
2) Chave seletora de função: Ela é usada para mudar a faixa de medição.
3) Ajuste de zero: Ajusta o zero quando em escalas de baixa capacitância.
4) Terminal de entrada “-”.
5) Terminal de entrada “+”.
6) Botão “Power”: Utilizada para ligar e desligar o equipamento.
!
1
2
3
6
45

5
6) OPERAÇÃO
A. Considerações para Medidas
1) Esse capacímetro é especico para medir valores de capacitância de
capacitores. Ele não é especico para determinar o fator “Q” dos com-
ponentes reativos. Leitura enganosa pode ser obtida ao tentar medir a
capacitância de um resistor.
2) Quando medimos componentes dentro de um circuito desligue e dese-
nergize o circuito antes de conectar a ponta de prova.
3) Não aproxime muito as pontas de prova (preta e vermelha).
4) Instrumentos usados em ambiente com poeira devem ser limpos perio-
dicamente.
5) O instrumento não pode ser exposto ao calor por longos períodos.
6) Antes de remover a tampa da bateria ou do compartimento de fusível,
verique se o instrumento está desconectado do circuito e que a chave
rotativa esteja na posição desligada (OFF).
7) Para todas as medidas, deve-se conectar a ponta de prova preta no
terminal “-” e a ponta de prova vermelha no terminal ”+”.
B. Medidas de Capacitância
1) Ajuste a chave rotativa no valor máximo esperado de capacitância.
2) Verique indicação de 0: Nas faixas de teste de 200pF, 2pF, 20nF veri-
que se a indicação é ”0”. Caso a indicação não seja “0” utilize o ajuste
de zero.
3) Observe a polaridade quando conectar capacitores polarizados.
4) Descarregue completamente o capacitor ou no caso de uma medida em
um circuito, desligue a alimentação e descarregue todos os capacitores
do circuito antes da medida.
5) Conecte as pontas de prova preta e vermelha respectivamente aos
terminais - e +, e conecte as garras jacaré aos terminais do componente.

6
6) Efetue a leitura do display. O valor de leitura é direta nas unidades pF,
nF e µF, indicada na chave rotativa. Se o display mostrar apenas o dígito
mais signicativo (1), é uma indicação de sobre-faixa, portanto selecione
a próxima faixa superior. Se o display mostrar um ou mais zero (0) à
esquerda, selecione a próxima faixa inferior para obter uma resolução
melhor.

7
NOTAS:
a) Se o valor da capacitância não é conhecido, comece pela faixa de 200pF
e aumente até que a indicação de sobre-faixa não seja mais mostrada.
b) Um capacitor em curto apresentará a leitura de sobre-faixa em todas as
faixas de medida. Um capacitor com fuga em baixa tensão apresentará
leitura de sobre-faixa ou um valor muito maior que o normal.
c) A medida de capacitâncias muito baixas devem ser executadas usan-
do pontas de prova extremamente curtas, para evitar a introdução de
capacitâncias parasitas.
d) Quando utilizar pontas de prova opcionais, lembre-se de que as pontas
de prova introduzem capacitâncias parasitas as medidas. Como uma
primeira aproximação, a capacitância das pontas de prova pode ser
medida deixando as pontas de prova em aberto e efetuando a leitura
do display. Registre este valor e subtraia dos valores medidos a seguir.
e) Capacitores, especialmente os eletrolíticos, normalmente apresentam
uma tolerância alta. Não que surpreso se o valor medido for muito maior
que o valor marcado no capacitor, a menos que seja um capacitor de
precisão. Entretanto, os valores raramente são muito menores que os
valores nominais.

8
7) ESPECIFICAÇÕES
A. Especicações Gerais
• DisplayLCD: Leitura máxima de 1999.
• Medidas: C (Capacitância).
• Faixa: 9 posições, faixa de valor (0.1pF até 20mF).
• AjustedeZero: Manual ±20pF.
• TempodeAmostragem: 0~3 segundos .
• AmbientedeOperação: 0°C a 40°C, umidade relativa < 80% MAX RH.
•Autodesligamento:Após 30 minutos
• IndicaçãodeSobre-faixa:Somente o dígito mais signicativo (1) aceso.
• Alimentação: Uma bateria de 9V (NEDA1604, 6F22).
• VidadaBateria: Aprox. 200 horas (alcalina).
• Consumo: Típico de 3 a 4mA (faixas 200pF a 200µF).
• Dimensões: 185(A) x 93(L) x 35(P)mm.
• Peso: 290g (Incluindo a Bateria).

9
B. Especicações Elétricas
A precisão é dada como ±(% da leitura + número de dígitos) a 23°C±5°C,
< 80% RH.
Faixa Resolução Precisão Frequência
de teste
Valormáxde
indicação
200pF 0,1pF
±(0,5%+1)
800 Hz
199,9pF
2nF 1pF 1,999nF
20nF 10pF 19,99nF
200nF 100pF 199,9nF
2µF 1000pF 1,999µF
20µF 0,01µF 80 Hz 19,99µF
200µF 0,1µF
8 Hz
199,9µF
2000µF 1µF ±(2%+1) 1999µF
20mF 10µF ±(2%+2) 19,99mF
pF = Pico Farad (10-12F)
nF = Nano Farad (10-9F)
µF = Micro Farad (10-6F)
ErrodeZero: 20pF
TensãodeTeste: Máximo 2.8V RMS
ProteçãodeSobrecarga: Fusível de Auto restauração: 0.2A/250V
Indice
Lingue:
Altri manuali Minipa Strumento di misura

Minipa
Minipa MDT-2245B Manuale utente

Minipa
Minipa ET-3702 Manuale utente

Minipa
Minipa MLM-1011 Manuale utente

Minipa
Minipa MWD-14A Manuale utente

Minipa
Minipa MX-1050 Manuale utente

Minipa
Minipa MDT-2238A Manuale utente

Minipa
Minipa MC-153 Manuale utente

Minipa
Minipa MFA-840 Manuale utente

Minipa
Minipa MTR-1522 Manuale utente

















