
PNEUMATIC POSITIONER
2
Use and maintenance manual - R00 Em.01_ 01/18
This User Manual must be read carefully before carrying out any operation on the machine: its operation by unqualified persons may
lead to serious harm to people and damage to objects.
Operations, such as adjustment, fittings and replacements, which require contact with parts of the machine that heat up during
processing must be carried out exclusively with the use of protective gloves, to avoid any risk of accident.
Protections have been fitted by the Manufacturer to protect the operator from harm. While the machine is operating, the protections
must not be removed for any reason whatsoever.
It is forbidden to tamper with, alter or change, even partially, the machine and the equipment forming the controlling system.
It is extremely important that no unauthorised persons should pass in the vicinity of the machine or, even worse, interfere with any of
its components, while it is in operation, in order to avoid accidents.
Pay the utmost attention in the areas of the machine where there is a risk of coming into contact with moving parts, in order to avoid
crushing/dragging of upper limbs.
It is extremely important that no-one, with or without authorisation, should interfere with any of the machine’s
components while it is in operation, in order to avoid accidents. Such as crushing of hands on the inside when the
horizontal bar pulls back at the start of its run.
IN THE SUBSEQUENT CHAPTERS, AT THE END OF A PARAGRAPH, A LIST WILL BE FOUND OF APPROPRIATE “CAUTION” INDICATIONS
REGARDING THE MOST PARTICULAR RISKS APPLICABLE TO THAT CHAPTER. HOWEVER, THIS DOES NOT MEAN THAT ALL THE
AFOREMENTIONED PRINCIPAL WARNINGS SHOULD BE OVERLOOKED. N.B. IT SHOULD NOT BE FORGOTTEN THAT, PURSUANT TO ITALIAN
LEGISLATIVE DECREE No. 81/2008, THE USER IS OBLIGED TO CARRY OUT AN ADEQUATE ANALYSIS OF RISKS ARISING FROM OPERATIONS
OF THE MACHINE/PERSONNEL AT THE TIME OF COMMISSIONING OF THE MACHINERY IN ITS WORK STATION.
ALL REQUESTS AND ORDERS FOR ACCESSORIES AND/OR SPARE PARTS FOR THE MACHINE SHOULD BE SENT TO THE MANUFACTURER’S TECHNICAL
DEPARTMENT.
The machine manufacturer reserves the right to make changes to its dimensions, shapes and features at any moment and without advance notice.
CAUTION
PRINCIPAL WARNINGS WHEN USING THE MACHINE
Manuale d’istruzione, uso e manutenzione -
NOTE PER LA CONSULTAZIONE DEL MANUALE
Questo manuale è fornito in singola copia con l’acquisto della macchina. Nel caso in cui il Cliente necessiti di più
copie, deve essere fatta richiesta al Costruttore specificando il modello ed il numero di matricola della macchina in
questione (i dati sono presenti sulla targhetta di identificazione).
Il presente manuale è stato redatto in italiano dall'Ufficio Tecnico del Costruttore e viene tradotto in tutte le lingue
dei Paesi della Comunità Europea in cui la macchina viene commercializzata. In caso di controversia o errata
traduzione e interpretazione, fa testo il manuale in lingua del Paese del Costruttore della macchina.
L’uso della macchina in questione prevede necessariamente che l’Utilizzatore sia una persona di buone capacità
professionali ed esperienza lavorativa su macchine analoghe. In caso contrario, è indispensabile che l’Utilizzatore
sostenga un corso di uso della macchina presso la sede del Costruttore o presso un Rivenditore o, comunque,
sostenuto da personale qualificato dal Costruttore.
Tale manuale è da considerarsi parte integrante della macchina e, quindi, deve essere conservato in modo che sia
sempre disponibile per la sua consultazione, ed in luogo protetto ed asciutto al riparo dai raggi del sole.
All’interno del manuale sono presenti diverse indicazioni di sicurezza che mirano a rendere più semplice e sicuro
l’utilizzo della macchina. Per facilitarne la comprensione sono state suddivise in:
A
VVERTENZA
: con questo termine, vengono identificate quelle eventualità che possono compromettere l’integrità
della macchina.
A
TTENZIONE
: con questo termine, vengono identificate quelle eventualità che possono compromettere anche
l’incolumità dell'operatore. In alcuni casi sono riportate in neretto.
N
OTA
: con questo termine, vengono identificate informazioni generali sulla macchina ed informazioni importanti
per la buona riuscita del ciclo produttivo.
A
TTENZIONE
T
UTTE LE RICHIESTE OD ORDINAZIONI DI ACCESSORI E
/
O PEZZI DI RICAMBIO PER LA MACCHINA
,
ANDRANNO
INOLTRATE AGLI UFFICI TECNICI DEL
C
OSTRUTTORE
.
Il Costruttore della macchina si riserva di apportare modifiche alle dimensioni, alle forme ed alle
caratteristiche della stessa in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.
A
VVERTENZE PRINCIPALI NELL
’
USO DELLA MACCHINA
È obbligatorio leggere attentamente il presente Manuale di Istruzioni prima di svolgere qualsiasi
operazione sulla macchina: la sua messa in funzione da parte di persone non qualificate,
potrebbe creare seri danni a persone e a cose.
Le operazioni che necessitano di un contatto con le parti della macchina che durante la
lavorazione subiscono un riscaldamento, quali regolazione, montaggio e sostituzione, dovranno
essere effettuate esclusivamente con l’utilizzo di guanti di protezione per scongiurare qualsiasi
rischio di incidente.
Le protezioni sono state predisposte dal Costruttore al fine di salvaguardare l’incolumità
dell’operatore. Durante il funzionamento le protezioni non devono essere rimosse per nessun
motivo.
Si fa divieto di manomettere, alterare o modificare, anche parzialmente la macchina, le
apparecchiature del sistema di comando e controllo.
È estremamente importante che nessuna persona non autorizzata transiti nella zona di lavoro
della macchina o peggio intervenga su un suo componente durante il suo funzionamento, al fine
di evitare eventuali infortuni.
Manuale d’istruzione, uso e manutenzione -
NOTE PER LA CONSULTAZIONE DEL MANUALE
Questo manuale è fornito in singola copia con l’acquisto della macchina. Nel caso in cui il Cliente necessiti di più
copie, deve essere fatta richiesta al Costruttore specificando il modello ed il numero di matricola della macchina in
questione (i dati sono presenti sulla targhetta di identificazione).
Il presente manuale è stato redatto in italiano dall'Ufficio Tecnico del Costruttore e viene tradotto in tutte le lingue
dei Paesi della Comunità Europea in cui la macchina viene commercializzata. In caso di controversia o errata
traduzione e interpretazione, fa testo il manuale in lingua del Paese del Costruttore della macchina.
L’uso della macchina in questione prevede necessariamente che l’Utilizzatore sia una persona di buone capacità
professionali ed esperienza lavorativa su macchine analoghe. In caso contrario, è indispensabile che l’Utilizzatore
sostenga un corso di uso della macchina presso la sede del Costruttore o presso un Rivenditore o, comunque,
sostenuto da personale qualificato dal Costruttore.
Tale manuale è da considerarsi parte integrante della macchina e, quindi, deve essere conservato in modo che sia
sempre disponibile per la sua consultazione, ed in luogo protetto ed asciutto al riparo dai raggi del sole.
All’interno del manuale sono presenti diverse indicazioni di sicurezza che mirano a rendere più semplice e sicuro
l’utilizzo della macchina. Per facilitarne la comprensione sono state suddivise in:
A
VVERTENZA
: con questo termine, vengono identificate quelle eventualità che possono compromettere l’integrità
della macchina.
A
TTENZIONE
: con questo termine, vengono identificate quelle eventualità che possono compromettere anche
l’incolumità dell'operatore. In alcuni casi sono riportate in neretto.
N
OTA
: con questo termine, vengono identificate informazioni generali sulla macchina ed informazioni importanti
per la buona riuscita del ciclo produttivo.
A
TTENZIONE
T
UTTE LE RICHIESTE OD ORDINAZIONI DI ACCESSORI E
/
O PEZZI DI RICAMBIO PER LA MACCHINA
,
ANDRANNO
INOLTRATE AGLI UFFICI TECNICI DEL
C
OSTRUTTORE
.
Il Costruttore della macchina si riserva di apportare modifiche alle dimensioni, alle forme ed alle
caratteristiche della stessa in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.
A
VVERTENZE PRINCIPALI NELL
’
USO DELLA MACCHINA
È obbligatorio leggere attentamente il presente Manuale di Istruzioni prima di svolgere qualsiasi
operazione sulla macchina: la sua messa in funzione da parte di persone non qualificate,
potrebbe creare seri danni a persone e a cose.
Le operazioni che necessitano di un contatto con le parti della macchina che durante la
lavorazione subiscono un riscaldamento, quali regolazione, montaggio e sostituzione, dovranno
essere effettuate esclusivamente con l’utilizzo di guanti di protezione per scongiurare qualsiasi
rischio di incidente.
Le protezioni sono state predisposte dal Costruttore al fine di salvaguardare l’incolumità
dell’operatore. Durante il funzionamento le protezioni non devono essere rimosse per nessun
motivo.
Si fa divieto di manomettere, alterare o modificare, anche parzialmente la macchina, le
apparecchiature del sistema di comando e controllo.
È estremamente importante che nessuna persona non autorizzata transiti nella zona di lavoro
della macchina o peggio intervenga su un suo componente durante il suo funzionamento, al fine
di evitare eventuali infortuni.
Manuale d’istruzione, uso e manutenzione -
Porre la massima attenzione nelle zone della macchina in cui c’è rischio di contatto con elementi
mobili, al fine di evitare lo schiacciamento / trascinamento degli arti superiori.
È estremamente importante che nessuna persona autorizzata e non intervenga su un
componente della macchina durante il suo funzionamento, al fine di evitare eventuali
infortuni. Quali lo schiacciamento delle mani all’interno nel ritorno della barra orizzontale
NOTA
N
EI CAPITOLI SUCCESSIVI
,
A FINE PARAGRAFO
,
SARANNO ELENCATE OPPORTUNE
“
ATTENZIONI
”
INERENTI I
RISCHI PIÙ SPECIFICI APPLICABILI AL CAPITOLO STESSO
.
C
IÒ NON ESIME DAL CONSIDERARE VALIDE
,
COMUNQUE
,
TUTTE LE AVVERTENZE PRINCIPALI SOPRA DESCRITTE
.
N.B.
S
I RICORDA CHE L
’
UTILIZZATORE È TENUTO
,
AI SENSI DEL
D
ECRETO
L
EGISLATIVO N
.81/2008,
AD
EFFETTUARE UNA ADEGUATA ANALISI DEI RISCHI INERENTE ALL
’
OPERATIVITÀ DELLA MACCHINA
/
PERSONALE
ALL
ATTO DELLA MESSA IN SERVIZIO DEL MACCHINARIO NELLA PROPRIA POSTAZIONE DI LAVORO
NOTA
T
UTTE LE ATTIVITÀ PREVEDIBILI CON LA MACCHINA
,
SIA PER INTERVENTI TECNICI SIA PER UTILIZZO
PRODUTTIVO
,
SONO STATE OGGETTO DI ATTENTA ANALISI INIZIALE NELLA FASE DI PROGETTAZIONE FINO
ALL
’
ELABORAZIONE DEL PRESENTE MANUALE
.
N
ONOSTANTE CIÒ
,
NEL TEMPO POTREBBERO EMERGERE
PERICOLI RESIDUI
.
IN PARTICOLARE POTRANNO EMERGERE QUEI PERICOLI CHE
,
PUR INDIVIDUATI
,
NON
POSSONO ESSERE ELIMINATI O SUFFICIENTEMENTE RIDOTTI ATTRAVERSO LA PROGETTAZIONE E CONTRO I
QUALI LE PROTEZIONI NON SONO TOTALMENTE EFFICACI
.
P
ERTANTO L
’
OPERATORE DOVRÀ PRENDERE IN
SERIA CONSIDERAZIONE LA SEGNALETICA DEI PERICOLI POSTA SULLA MACCHINA E TUTTO CIÒ CHE È
RIPORTATO SUL MANUALE
NOTE
NOTE
ALL FORESEEABLE ACTIVITIES WITH THE MACHINE, BOTH FOR TECHNICAL OPERATIONS AND PRODUCTION USE, HAVE UNDERGONE
CAREFUL ANALYSIS AT THE DESIGN STAGE, UP TO THE DRAFTING OF THIS MANUAL. NONETHELESS, RESIDUAL RISKS MAY ARISE OVER
TIME. THOSE KIND OF RISKS MIGHT ARISE WHICH, ALTHOUGH IDENTIFIED, CANNOT BE ELIMINATED OR SUFFICIENTLY REDUCED BY
DESIGN AND AGAINST WHICH PROTECTION IS NOT COMPLETELY EFFECTIVE. THE OPERATOR MUST THEREFORE SERIOUSLY CONSIDER
PLACING DANGER SIGNS ON THE MACHINE AND EVERYTHING ELSE THAT IS STATED IN THE MANUAL.
INFORMATION REGARDING CONSULTATION OF THE MANUAL
A single copy of this manual is supplied on purchasing the machine. Should extra copies be required, the Customer must contact the Manufacturer, quoting the
model and serial number of the machine concerned (details to be found on the identification label). This manual was drafted in Italian by the Manufacturer’s Technical
Department and translated into all the languages of the European Community Countries where the machine is on sale. In the event of disputes or incorrect translation
and interpretation, the manual in the language of the Manufacturer’s Country shall prevail. Use of the machine concerned requires perforce that the User is a person
with good professional capabilities and working experience on this type of machine. Should that not be the case, it is indispensable that the User undergoes a course
of training for using the machine, either held on the Manufacturer’s premises or with a Dealer or, in any case, held by the Manufacturer’s qualified staff. This manual
is to be considered an integral part of the machine and should therefore always be kept available for consultation and in a dry, safe place, protected from the sun.
The manual includes various safety indications, to make the machine easier and safer to use. To make these easier to understand, they are divided into:
WARNING: this term is used to identify any occurrences that may lead to damage to the machine.
CAUTION:this term is used to identify any occurrences that may also cause harm to the operator. In some cases these are shown in bold letters.
N.B.:this term is used to identify general information regarding the machine and important information for successful production processes.