Springlane Mia Manuale utente

Mia
ELEKTRISCHER MILCHAUFSCHÄUMER
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Instruzioni per l'uso
Mode d‘emploi
Manual de instrucciones

IMPRESSUM
Bedienungsanleitung elektrischer Milchaufschäumer Mia
Art.-Nr.: 943296
Druck- und Satzfehler vorbehalten.
Copyright ©
Springlane GmbH
Reisholzer Werfstraße 25a
40589 Düsseldorf
Telefon: +49 (0)211 749 55 10
Telefax: +49 (0)211 749 55 11 0
E-Mail: [email protected]
Internet: www.springlane.de

SERVICE-HOTLINE
Bei Fragen zum Gebrauch des Gerätes wende dich bitte an unseren Kundendienst.
Rufnummer Deutschland: +49 (0)800 270 70 27
(innerhalb Deutschlands kostenlos)
Rufnummer Österreich: +49 (0)800 886 673 53
(innerhalb Österreichs kostenlos)
Rufnummer Schweiz: +49 (0)800 740 198
(innerhalb der Schweiz kostenlos)

INHALT
Elektrischer Milchaufschäumer Mia
Bedienungsanleitung
Electric milk frother Mia
Instruction manual
Technische Daten 8
Sicherheitshinweise 8
Vor der ersten Inbetriebnahme 11
Milchaufschäumer Mia nutzen 12
Reinigung und Pflege 16
Fehler beheben 19
Tipps für perfekten Milchschaum 20
Rezeptideen 21
Kundenservice 22
Entsorgung/Umweltschutz 22
Konformitätserklärung 23
Technical data 24
Safety instructions 24
Before first use 27
Using milk frother Mia 27
Cleaning and care 31
Troubleshooting 33
Tips for perfect milk froth 34
Recipe ideas 34
Customer service 35

INHALT
Montalatte elettrico Mia
Istruzioni per l’uso
Mousseur à lait électrique Mia
Mode d’emploi
Disposal/Recycling 36
Declaration of conformity 36
Dati tecnici 38
Avvertenze di sicurezza 38
Prima dell’uso 41
Utilizzare il montalatte Mia 42
Pulizia e manutenzione 46
Resoluzione dei problemi 49
Consigli per ottenere una schiuma perfetta 50
Idee per ricette 51
Servizio clienti 52
Smaltimento/Tutela dell’ambiente 52
Dichiarazione di conformità 53
Caractéristiques téchniques 54
Consignes de sécurité 54
Avant la première utilisation 57
Utiliser du mousseur à lait Mia 58
Nettoyage et entretien 62
Résolution des problèmes 65

INHALT
Espumador de leche eléctrico Mia
Instrucciones de uso
Conseils pour une mousse de lait parfaite 66
Idées de recettes 67
Service clientèle 68
Traitement des déchets/Protection de l‘environment 68
Déclaration de conformité 69
Datos técnicos 70
Indicaciones de seguridad 70
Antes del primer uso 73
Cómo usar el espumador de leche Mia 74
Limpieza y cuidado 78
Solución de problemas 81
Consejos para una espuma de leche perfecta 82
Ideas para recetas 83
Atención al cliente 84
Eliminación de residuos/Protección del medio ambiente 84
Declaración de conformidad 85

INHALT

8
TECHNISCHE DATEN
Leistung: 600-650 W, 230-240 V 50 Hz
Füllmenge: min. 100 ml, max. 250 ml
Maße (B/T/H): 16,2 x 13,6 x 21,5 cm
Gewicht: 984 g
Kabellänge: ca. 75 cm
Ausstattung: Edelstahl-Milchbehälter mit Ausguss und Holzgriff,
Basis-Station mit magnetischer Heizplatte, Überhitzungsschutz,
transparenter Deckel, 4 Funktionen (Milch heiß und kalt
aufschäumen, Milch erhitzen, heiße Schokolade mit Schaum)
Zubehör: 2 Rühreinsätze – gerippter Rühraufsatz für Milchschaum, glatter
Rühraufsatz zum Erhitzen
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und
Design vorbehalten.
SYMBOLERKLÄRUNG
Dieses Symbol weist auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin.
Gehe hier immer besonders achtsam vor.
Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die zu Schäden am Gerät führen
oder Verletzungen nach sich ziehen können.
SICHERHEITSHINWEISE
VERWENDUNGSZWECK
Milchaufschäumer Mia ist geeignet zum Rühren, Erhitzen und Aufschäumen von
kalter und warmer Milch verschiedener Sorten sowie der Zubereitung von heißer
Trinkschokolade mit und ohne Schaum.

9
Bitte lies dir die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und
bewahre diese auf.
1. Überprüfe das Gerät nach dem
Entpacken auf seinen einwandfreien
Zustand und eventuelle Beschädi-
gungen, die die Funktionssicherheit
des Gerätes beeinträchtigen könn-
ten. Sind Mängel vorhanden, oder
ist das Gerät zu Boden gefallen,
nimm es nicht in Betrieb und wende
dich an unseren Kundendienst.
2. Unsachgemäße Reparaturen kön-
nen zu Gefahren für den Benutzer
führen und den Ausschluss der
Garantie zur Folge haben. Falls Ein-
zelteile beschädigt sind, müssen sie
vom Hersteller, einem autorisierten
Fachbetrieb oder einer ähnlich qua-
lifizierten Person ersetzt werden.
3. Das Gerät ist ausschließlich zum
Rühren, Erwärmen und Aufschäu-
men von Milch und Kakao geeignet.
Fülle keine anderen Flüssigkeiten
oder feste Lebensmittel ein.
4. Das Gerät ist ausschließlich für
den Haushaltsgebrauch bestimmt,
darüber hinaus für ähnliche
Verwendungszwecke, z.B.
• in Teeküchen in Geschäften,
Büroräumen oder sonstigen
Arbeitsstätten;
• in landwirtschaftlichen Betrieben;
• zur Verwendung durch Gäste in
Beherbergungsbetrieben
(Hotels, Motels), Privatpensio-
nen oder Ferienhäusern.
5. Bei unsachgemäßer Benutzung,
falscher Bedienung oder Zweckent-
fremdung kann keine Haftung für
evtl. auftretende Schäden
übernommen werden.
6. Wenn die Anschlussleitung oder das
Gerät beschädigt ist, muss dieses
durch den Hersteller, den Kunden-
dienst oder einer ähnlich qualifizier-
ten Person ausgetauscht/repariert
werden, um Gefahren zu vermeiden.
7. Halte das Gerät sowie auch dessen
Anschlussleitung fern von Kindern.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
8. Das Gerät an einem für Kinder
unzugänglichen Ort aufbewahren.
9. Dieses Gerät ist nicht dafür
bestimmt, durch Personen (ein-
schließlich Kinder) mit einge-
schränkten physischen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt
oder erhielten von ihr Anweisungen,
wie das Gerät zu benutzen ist.

10
10. Bewahre das Gerät, Zubehör-
sowie Verpackungsteile außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
Dies gilt insbesondere während des
Betriebs und der anschließenden
Abkühlphase – Heizplatte und
Milch werden sehr heiß.
11. Schließe das Gerät nur an Steck-
dosen an, die der angegebenen
Spannung gemäß Typenschild
entsprechen.
12. Basis-Station, Gerätestecker und
Netzkabel nie in Wasser oder eine
andere Flüssigkeit eintauchen und
vor Feuchtigkeit schützen.
13. Aus Sicherheitsgründen darf das
Gerät nur auf einer freien, ebenen
Fläche aufgestellt und nicht auf/in
der Nähe von heißen Oberflächen
betrieben werden.
14. Dieses Gerät darf nicht mit einer
externen Zeitschaltuhr oder einem
Fernbedienungssystem betrieben
werden.
15. Wickel das Kabel vor Gebrauch
vollständig ab. Das Kabel darf nicht
über die Kante der Arbeitsfläche
herunterhängen.
16. Beachte die auf dem Milchbehälter
angegebenen Markierungen für die
minimale und maximale Füllmenge.
Nichteinhaltung kann zu Überhit-
zung oder Überlaufen führen.
17. Zum Schutz vor Überhitzung schal-
tet sich das Gerät automatisch aus,
wenn keine Milch eingefüllt wurde.
18. Das Gerät darf ausschließlich mit
Original-Zubehör und aufgesetztem
Deckel betrieben werden.
19. Die Heizplatte frei und sauber
halten. Behälterboden und Heiz-
platte im erkalteten Zustand stets
von eventuellen Verschmutzungen
und Lebensmittelresten befreien.
20. Während des Betriebs nicht das
Heizelement oder die Behälterober-
fläche berühren – sie sind heiß.
21. Nach Gebrauch, vor der Reinigung
oder bei eventuellen Störungen
während des Betriebs immer den
Netzstecker ziehen.
22. Öffne auf keinen Fall das Gehäuse
des Milchaufschäumers. Es besteht
Gefahr durch Stromschlag.
Berühre während und nach dem Gebrauch nicht die heißen
Oberflächen. Milchbehälter und Heizplatte werden stark erhitzt –
es besteht Verbrennungsgefahr.
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
1
Indice
Lingue:
Altri manuali Springlane Elettrodomestico da cucina

Springlane
Springlane PEPPO Manuale utente

Springlane
Springlane Vince Manuale utente

Springlane
Springlane Henry Manuale utente

Springlane
Springlane Dora Manuale utente

Springlane
Springlane Erika Manuale utente

Springlane
Springlane Mila Manuale utente

Springlane
Springlane Frida Manuale utente

Springlane
Springlane Paula Manuale utente

Springlane
Springlane PEPPO Manuale utente

Springlane
Springlane PEPPO Manuale utente

















