Springlane Vince Manuale utente

VAKUUMIERER
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Istruzioni per l’uso
Mode d‘emploi
Vince

2
IMPRESSUM
Bedienungsanleitung Vakuumierer Vince
A-Nr.: 940133
Stand: August 2016
Copyright ©
Springlane GmbH
Erkrather Straße 228d
40233 Düsseldo
Telefon: +49 (0)211 749 55 10
Telefax: +49 (0)211 749 55 11 0
E-Mail: info@springlane.de
Internet: www.springlane.de

3
SERVICE-HOTLINE
Bei Fragen zum Gebrauch des Gerätes wende dich bie an unseren
Kundendienst.
Rufnummer Deutschland: +49 (0)800 270 70 27
(innerhalb Deutschlands kostenlos)
Rufnummer Österreich: +49 (0)800 886 673 53 (innerhalb Österreichs kostenlos)
Rufnummer Schweiz: +49 (0)800 740 198 (innerhalb der Schweiz kostenlos)
E-Mail: service@springlane.de

4
INHALT
DE
Technische Daten 5
Sicherheitshinweise 7
Bedienung des
Vakuumierers Vince 9
Bedienung des Rollenhalters
und Cuers 11
Reinigung und Pflege 12
Kundenservice 13
Entsorgung/Umweltschutz 13
Konformitätserklärung 14
IT
Dati tecnici 25
Precauzioni 27
Utilizzo del sistema di sigillatura
soovuoto Vince 28
Funzionamento del poarotolo
e del sistema di taglio 31
Pulizia e manutenzione 32
Servizio clienti 33
Smaltimento/Tutela dell‘ambiente 33
Dichiarazione di conformità 34
EN
Specifications 15
Safety instructions 17
Operation of the vaccum
sealer Vince 18
Operation of the roll holder
and cuer 21
Cleaning and maintenance 22
Customer service 23
Disposal/Recycling 23
Declaration of conformity 24
FR
Caractéristiques techniques 35
Consignes de sécurité 37
Fonctionnement de l’appareil
de mise sous vide Vince 38
Utilisation du suppo de
rouleau et du cuer 41
Neoyage et entretien 42
Service à la clientèle 43
Traitement des déchets/
Protection de l‘environment 43
Déclaration de conformité 44

5
TECHNISCHE DATEN
Leistung: 150 Wa, 220-240 V, 50Hz
Maße: (B/T/H): 38 x 21 x 9,5 cm inkl. Rollenhalter mit Cuer
Gewicht: ca. 1,5 kg ohne Zubehör
Material: Kunststoff (Gehäuse)
Lieferumfang: Gerät mit Rollenhalter und Cuer, 5 Folienbeutel
Änderungen und Irümer in Ausstaungsmerkmalen, Technik, Farben und
Design vorbehalten.
SYMBOLERKLÄRUNG
Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die zu Schäden am Gerät
führen oder Verletzungen nach sich ziehen können.

6
1. Taste zum Verschweißen (‚Seal only‘)
2. Stopp-Taste (‚Stop‘)
3. Taste zum Luabsaugen & Verschweißen (‚Vacuum & Seal‘)
4. Luabsaugung für Vakuum Boxen
5. Entriegelungstaste
6. Schweißdraht
7. Anschlagpunkt
8. Dichtung
9. Silikonlippe

7
SICHERHEITSHINWEISE
Bie lies dir die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch
und bewahre diese für den weiteren Gebrauch auf. Das Gerät da nur von Per-
sonen benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen veraut sind.
Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gerätes angegebe-
nen Spannung entsprechen. Das Gerät entspricht den Richtlinien, die für die
CE-Kennzeichnung verbindlich sind.
• Um Gefährdungen zu vermeiden
und um Sicherheitsbestimmungen
einzuhalten, düen Reparaturen
am Gerät und an der Anschluss-
leitung nur von einem Fachmann
durchgefüh werden. Kontaktiere
im Reparatuall unseren Kunden-
dienst telefonisch oder per Mail.
• Ziehe vor jeder Reinigung den
Netzstecker und lass das Gerät
auskühlen.
• Das Gerät da aus Gründen der
elektrischen Sicherheit nicht mit
Flüssigkeiten behandelt oder gar
darin eingetaucht werden.
• Das Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren sowie von Personen mit
reduzieen physischen, sensori-
schen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Eahrung und/
oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
• Kinder düen nicht mit dem
Gerät spielen.
• Reinigung und Waung düen
nicht durch Kinder ohne Beauf-
sichtigung durchgefüh werden.
• Kinder jünger als 8 Jahre sind vom
Gerät und der Anschlussleitung
fernzuhalten.
• Halte Kinder von Verpackungs-
material fern. Es besteht u.a.
Erstickungsgefahr!
• Überprüfe vor Inbetriebnahme
das komplee Gerät inkl.
Anschlussleitung und eventueller

8
Zubehöeile auf Mängel und
Beschädigungen, die die Funk-
tionssicherheit des Gerätes
beeinträchtigen können. Falls
das Gerät z.B. zu Boden gefallen
ist oder an der Anschlussleitung
gezogen wurde, können von außen
nicht erkennbare Schäden vorlie-
gen. Nimm in diesen Fällen das
Gerät nicht in Betrieb.
ACHTUNG: Schweißdraht
und Silikonlippe nicht
berühren. Verbrennungsgefahr!
• Ziehe den Netzstecker:
- bei Störungen während des
Betriebes
- nach jedem Gebrauch
- vor jeder Reinigung
• Ziehe den Netzstecker nicht an
der Anschlussleitung aus der
Steckdose, sondern fasse am
Netzsteckers an.
• Weder das Gehäuse, noch die
Anschlussleitung düen einer
heißen Kochplae oder offenem
Feuer zu nahe kommen.
• Wird das Gerät falsch bedient
oder zweckenremdet verwendet,
kann keine Haung für evtl. auf-
tretende Schäden übernommen
werden.
• Das Gerät ist dazu bestimmt, im
Haushalt und ähnlichen Anwen-
dungen verwendet zu werden, wie
z.B.
- in Küchen für Mitarbeiter
in Läden, Büros und anderen
gewerblichen Bereichen
- in landwischalichen Betrieben
- von Kunden in Hotels, Motels
und anderen Unterkünen
- in Frühstückspensionen

9
BEDIENUNG DES VAKUUMIERERS VINCE
AUSSATZBETRIEB
Das Gerät ist für Aussatzbetrieb konstruie, d.h. das Gerät muss nach jedem
Schweißvorgang ca. 20 Sekunden abkühlen, bevor wieder geschweißt werden
kann. Nach einer Betriebszeit von 10 Minuten muss das Gerät für 2 Minuten
abkühlen, um eine Überhitzung zu vermeiden.
BEUTEL VORBEREITEN
1. Lege die vorbereiteten Lebensmiel in einen Vakuumierbeutel.
Bie beachte dabei, dass die Beutelöffnung vollkommen sauber und trocken
bleibt.
2. Die Beutel düen bis max. 6 cm
unterhalb der Beutelöffnung befüllt werden.
3. Trockne bei Beda die Lebensmiel mit einem Küchentuch ab, um
außen anhaende Reslüssigkeit zu enernen.
SCHWEISSVORGANG VORBEREITEN
1. Stecke den Netzstecker in eine
Steckdose.
2. Klappe den Deckel des
Vakuumierers hoch.
3. Lege den gefüllten Beutel mit
der offenen Seite an den beiden
Anschlagpunkten an. Die Beutel-
öffnung muss sauber sein und
faltenfrei auf der Silikonlippe
aufliegen.
4. Klappe den Deckel nach unten.
5. Drücke den Deckel fest an den
äußeren Enden nach unten, bis der
Deckel hörbar an beiden Seiten
einrastet.

10
LUFT ABSAUGEN UND VERSCHWEISSEN
1. Drücke die rechte Taste
(‚Vacuum & Seal‘).
2. Die rechte Kontrollleuchte leuch-
tet, während die Lu aus dem
Beutel abgesaugt wird.
3. Ist der Absaugvorgang beendet,
wird die Beutelöffnung auto-
matisch verschweißt. Die linke
Kontrollleuchte leuchtet.
4. Ist der Vorgang abgeschlossen,
erlöschen die Kontrollleuchten
und der Beutel kann entnommen
werden.
5. Zum Entnehmen des Beutels die
Entriegelungstasten fest drücken
und den Deckel hochklappen.
6. Um den Vorgang abzubrechen.
drücke die Stopp-Taste.
NUR VERSCHWEISSEN
1. Drücke die linke Taste (‚Seal only‘).
2. Die linke Kontrollleuchte leuchtet,
während die Beutelöffnug
verschweißt wird.
3. Ist der Vorgang abgeschlossen
erlischt die Kontrollleuchte und
der Beutel kann entnommen
werden. Drücke dazu die Entriege-
lungstasten fest und klappe den
Deckel hoch.
4. Um den Vorgang abzubrechen,
drücke die Stopp-Taste.
Tipp: Sollte sich in der Schweißnaht Flüssigkeit befinden, ziehe den Beutel etwas
heraus, reinige die Beutelöffnung gegebenenfalls und verschweiße den Beutel
erneut. Die Beutelöffnung da nicht feucht sein. Dies garantie einen sicheren
Verschluss des Beutels.
• Vor einem erneuten Schweißvorgang muss das Gerät erst ca.
20 Sekunden abkühlen, um es vor Überhitzung zu schützen.
• Schalte das Gerät nach dem Gebrauch aus und ziehe den Netzstecker.
Altri manuali per Vince
1
Indice
Lingue:
Altri manuali Springlane Elettrodomestico da cucina

Springlane
Springlane Mila Manuale utente

Springlane
Springlane PEPPO Manuale utente

Springlane
Springlane Henry Manuale utente

Springlane
Springlane Paula Manuale utente

Springlane
Springlane PEPPO Manuale utente

Springlane
Springlane Mia Manuale utente

Springlane
Springlane Dora Manuale utente

Springlane
Springlane PEPPO Manuale utente

Springlane
Springlane Frida Manuale utente

Springlane
Springlane Erika Manuale utente

















