Eldom ST140C Manuale utente

w w w .eldom.eu
ST140C
OPIEKACZ DO KANAPEK
SANDWICH TOASTER
SENDVIČOVAČ
SANDWICHMAKER
СЕНДВИЧНИЦА
Eldom sp. z o.o.
ul. Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND
tel: 32 255-33-40, fax: 32 253-04-12

2
- przed pierwszym użyciem należy
uważnie zapoznać się z całością treści
niniejszej instrukcji,
- przewód przyłączeniowy należy
podłączyć do gniazdka o
parametrach zgodnych z podanymi w
instrukcji,
- należy zwrócić uwagę aby do jednego
obiegu prądu nie włączać za duzo
odbiorników,
- urządzenie należy odłączać od sieci
zawsze poprzez pociągnięcie za
wtyczkę a nie za przewód zasilający
- wyłączyć urządzenie z sieci, jeśli nie jest
już ono używane oraz przed jego
czyszczeniem
- nie zanurzać przewodu lub urządzenia
w wodzie,
- nie używać na wolnym powietrzu,
- nie należy stawiać urządzenia w
pobliżu źródeł ciepła,
- urządzenie przeznaczone jest tylko do
użytku domowego,
- nie należy pozostawiać używanego
urządzenia bez nadzoru,
- nie przenosić ani nie przesuwać w
trakcie użytkowania,
- nie używać w pobliżu materiałów
łatwopalnych jak meble, pościel,
papier, ubrania,firany, wykładziny itp.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA

3
- części urządzenia stają się gorące
podczas użytkowania. Urządzenie
należy trzymać wyłącznie za uchwyt,
- należy zachować ostrożność przy
wyjmowaniu gofrów z urządzenia.
Gotowe gofry są gorące i mogą
poparzyć,
- nie należy pozostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru,
- Niniejszy sprzęt może być użytkowany
przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i
przez osoby o obniżonych
możliwościach fizycznych, umysłowych
i osoby o braku doświadczenia i
znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony
zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie
do użytkowania sprzętu w bezpieczny
sposób, tak aby związane z tym
zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie
powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez
nadzoru nie powinny wykonywać
czyszczenia i konserwacji sprzętu.
- nie chwytać urządzenia mokrymi
rękami,
- podczas otwierania pokrywy może
uchodzić bardzo gorący strumień pary.
Najlepiej przy tej czynności włożyć
rękawice kuchenne,
- nie używać w przypadku uszkodzenia
przewodu zasilającego, gdy
urządzenie spadło lub zostało
uszkodzone w inny sposób.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA

4
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
- urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane
ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi,
- należy je przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się
zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych,
OCHRONA ŚRODOWISKA
GWARANCJA
- urządzenie przeznaczone jest do użytku prywatnego w gospodarstwie domowym,
- nie może być używane do celów zawodowych,
- gwarancja traci ważność w przypadku nieprawidłowej obsługi.
Warunki gwarancji podane są w załączniku.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
- przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia należy odłączyć je od prądu i pozostawić
do ostygnięcia,
- nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie lub innych cieczach
- przetrzeć płytki ręcznikami papierowymi, aby usunąć tłuszcz,
- następnie należy oczyścić urządzenie i kabel lekko wilgotną ściereczką. Przed kolejnym
użyciem urządzenia należy wytrzeć je do sucha,
- nie używać detergentów i rozpuszczalników. Mogą one nie tylko zniszczyć powierzchnię
gofrownicy, jak również pozostać częściowo na płytkach i wtopić się w następne gofry,
- W przypadku osadów trudnych do usunięcia nie należy używać twardych narządzi gdyż
mogą zniszczyć powłoki zastosowane na płytkach urządzenia. Na uparte zabrudzenia
najlepiej jest położyć mokrą ścierkę, która rozmiękcza osady,
- napraw sprzętu może dokonać
jedynie autoryzowany punkt
serwisowy.
Wszelkie modernizacje lub stosowanie
innych niż oryginalne części
zamiennych lub
elementów urządzenia jest zabronione
i zagraża bezpieczeństwu
użytkowania.
- Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi
odpowiedzialności za ewentualne
szkody powstałe
w wyniku niewłaściwego używania
urządzenia.

OPIS OGÓLNY
DANE TECHNICZNE
1. Zaczep
2. Uchwyt
3. Pokrywa
4. Lampki kontrolne
5. Płyty grzejne
- moc: 750W
- napięcie zasilania: 230V ~ 50Hz
OBSŁUGA
13
Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy się upewnić czy urządzenie, wtyczka
i przewód zasilający są sprawne i czy usunięto wszystkie części opakowania.
Uwaga:
Podczas pierwszego użycia może wydzielać się specyficzny zapach będący wynikiem procesu
produkcyjnego. Jest to normalne zjawisko i ustępuje po pewnym czasie. W pomieszczeniu należy
zapewnić właściwą wentylację np. otwierając okno. Pierwsze użycie opiekacza powinno odbyć
się bez produktów.
- Ustawić urządzenie na płaskiej, stabilnej i odpornej na wysoką temperaturę powierzchni.
- Przetrzeć płyty grzejne (5) wilgotną szmatką i posmarować tłuszczem.
- Zamknąć pokrywę (3), zwrócić uwagę aby zaczep (1) był prawidłowo zamknięty.
- Włączyć urządzenie do sieci. Zapali się czerwona lampka kontrolna.
- Urządzenie nagrzewa się. Zielona lampka kontrolna sygnalizuje, że urządzenie osiągnęło
wymaganą temperaturę
- Otworzyć opiekacz, ułożyć kanapki i zamknąć pokrywę.
- Piec przez około 2-3 minuty.
Nie wkładać zbyt grubych kanapek. Pokrywa i zaczep nie mogą zamykać się z trudnością.
Grozi to uszkodzeniem urządzenia.
Podczas pieczenia zielona lampka kontrolna zapala się i gaśnie. Termostat utrzymuje odpowiednią
temperaturę.
- Wyjąć gorące kanapki. Aby nie uszkodzić płyt grzejnych należy używać sztućców
drewnianych lub z tworzych odpornych na wysokie temperatury.
- W trakcie przygotowywania kolejnych kanapek zamknąć pokrywę (3) aby utrzymać
temperaturę.
- Po zakończeniu opiekania należy odłączyć urządzenie od sieci.
2
4
INSTRUKCJA OBSŁUGI
OPIEKACZ DO KANAPEK ST140C
5
5

6
- carefully read all instructions before
using the appliance
- connect the appliance only to a
suitably earthed socket compatible
with the parameters indicated in the
instructions
- do not unplug by pulling the cable
- unplug from outlet when not in use and
before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts.
- do not immerse the cable or the
appliance in water,
- do not use outdoors
- never locate the appliance close to or
underneath inflammable objects,
especially not under curtains or
suspended cupboards.
- close supervision is necessary when
appliance is used by or near children
- parts of the appliance will become
hot during operation. You should hold
the appliance only by the grip. The
browning regulator can also become
hot after a certain amount of
operation - it is therefore best to wear
oven mitts.
- Take precautions when removing the
waffles from the device. Ready waffles
are extremely hot and may cause
burns.
- never leave the appliance
unattended when it is in use.
SAFETY INSTRUCTIONS

7
- The device can be used by children
aged 8 and older and by persons with
limited physical, sensory or mental
capabilities, or persons without
sufficient experience and knowledge
only under supervision or if previously
instructed on the safe use of the
appliance and the possible risks.
Children shall not play with the
appliance. Cleaning and maintenance
that are the responsibility of the user
shall not be carried out by children
without supervision. Protect the
appliance and the power cord against
children under 8 years old.
- do not touch the appliance with wet
hands
- very hot steam clouds can escape
when opening the lid. It is thus best to
wear oven mitts when opening the
appliance.
- never use the appliance if the supply
cord is damaged. If found damaged
in any way, consult the producer’s
authorized service centre. The list of
service centres is to be found
in the appendix and on
www.eldom.eu
- refer servicing to an authorized service
centre. Modifying the appliance or
using spare parts or elements other
than the original ones is forbidden and
can expose the user to hazard
SAFETY INSTRUCTIONS

SPECIFICATION
1. Locking tab
2. Handgrip
3. Cover
4. Indicator lights
5. Cooking plates
- power: 750W
- power supply voltage: 230V ~ 50HzHz
USING THE APPLIANCE
Make sure that the appliance, the plug and the power cord are in order and that all parts of
the packaging have been removed before you start using the appliance.
Important:
The appliance may give off a smell while being used for the first time. The smell is associated
with the manufacturing procedure. It is a natural process which ceases to occur after a certain
period of time. Ensure a suitable ventilation in the room, e.g. by opening a window. Use the
toaster with any food products while using it for the first time.
- Set the appliance on a flat, stable and high temperature resistant surface.
- Run the cooking plates (5) with a wet cloth and lubricate with grease.
- Close the cover (3), make sure that the locking tab (1) is properly locked.
- Connect the appliance to the mains. A red indicator light will go on.
- The appliance is heating up. The green indicator light indicates that the appliance
has reached a required temperature
- Open the sandwich toaster, put on the sandwiches and close the cover.
- Toast for about 2-3 minutes.
Avoid putting too thick sandwiches into the appliance. The cover and the locking tab may not
have any difficulty to close. This brings the risk of damaging the appliance.
The green indicator light goes on and off during toasting. The thermostat maintains a proper
temperature.
- Take the hot sandwiches out. Use cutlery made of wood or high temperature resistant plastics
to avoid damaging the cooking plates.
- While preparing more sandwiches, close the cover (3) in order to keep the temperature.
- Disconnect the appliance from the mains after the toasting is finished.
SANDWICH TOASTER ST140C
8
GENERAL DESCRIPTION
INSTRUCTION MANUAL
13
2
4
5

9
- pred prvým použitím sa dôkladne
oboznámte scelým obsahom tejto
inštrukcie,
- napájací kábel je potrebné pripojiť k
zástrčke, ktorej parametre sú vsúlade
suvedenými vinštrukcii,
- pozornosť treba obrátiť na to, aby do
jedného obehu prúdu nebolo
pripojených príliš veľa prijímačov,
- zariadenie je potrebné zo siete odpojiť
vždy potiahnutím za zásuvku anie za
napájací kábel,
- vypnúť zariadenie zo siete, ak sa už
nepoužíva, ako aj pred jeho čistením,
- kábel alebo zariadenie neponárať do
vody,
- nepoužívať na voľnom priestranstve,
- zariadenie sa nesmie nachádzať v
blízkosti tepelných zdrojov,
- zariadenie je určené iba na domáce
použitie,
- používané zariadenie nenechávať bez
dozoru,
- neprenášať ani nepresúvať počas
používania,
- nepoužívať vblízkosti ľahkozápalných
materiálov ako je nábytok, posteľná
bielizeň, papier, oblečenie, záclony,
podlahové krytiny atď.,
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

10
- nenechávať deti bez dozoru vblízkosti
zariadenia,
- časti zariadenia sú počas používania
horúce. Zariadenie je potrebné držať
iba za držiak,
- pri vyberaní gofrov zo zariadenia je
potrebné byť ostražitým.
- Hotové gofry sú horúce amôžu obariť.
- nenechávať zapnuté zariadenie bez
dozoru,
- Zariadenie môžu používať deti vo veku
viac ako 8 rokov a osoby s
obmedzenými fyzickými, senzorickými
alebo mentálnymi schopnosťami alebo
osoby nemajúce dostatočné skúsenosti
a znalosti iba ak sa nachádzajú pod
dohľadom alebo im boli poskytnuté
inštrukcie týkajúce sa bezpečného
používania a možných ohrození s tým
súvisiacimi. Deti sa so zariadením
nemôžu hrať. Čistenie a konzervačné
činnosti, ktoré má vykonať používateľ,
nesmú vykonávať deti bez dohľadu.
Zariadenie a napájací kábel je
potrebné chrániť pred deťmi vo veku
menej ako 8 rokov.
- nechytať zariadenie mokrými rukami,
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Indice
Lingue:
Altri manuali Eldom Elettrodomestico da cucina

Eldom
Eldom ST10 Manuale utente

Eldom
Eldom SK10 Manuale utente

Eldom
Eldom SG100 Manuale utente

Eldom
Eldom MP8 Manuale utente

Eldom
Eldom EM 100 Manuale utente

Eldom
Eldom meko SI500C Manuale utente

Eldom
Eldom SI 10 Manuale utente

Eldom
Eldom Stim DA100 Manuale utente

Eldom
Eldom Elin SG500 Manuale utente

Eldom
Eldom BL78 Manuale utente

Eldom
Eldom twist SI30 Manuale utente

Eldom
Eldom Spin SI1050 Manuale utente

Eldom
Eldom ST9 Manuale utente

Eldom
Eldom PERFECT MIX2 MFC2505 Manuale utente

Eldom
Eldom SK9S Manuale utente

Eldom
Eldom KR400 Manuale utente

Eldom
Eldom Meko SI500 Manuale utente

Eldom
Eldom SK11A Manuale utente

Eldom
Eldom buzz Manuale utente

Eldom
Eldom MP17 Manuale utente





















