GARANT 967520 Manuale utente

DE
EN
FR
IT
ES
GARANT Höhenverstellgerät
GARANT Hight adjustment appliance / GARANT Appareil de réglagae en hauteur /
GARANT Regolatore d´ altezza / GARANT Aparato de regulación de la altura
Bedienungsanleitung / User manual / Manual de instrucciones
Manuel d‘utilisation / Manuale d‘uso

2
DE
EN
FR
IT
ES

www.hoffmann-group.com
DE
EN
FR
IT
ES
Inhalt
1. Zu diesem Dokument ......................................................................................4
1.1 Symbole und Darstellungsmittel........................................................................................4
2. Sicherheitshinweise...........................................................................................5
2.1 Transport und Montage .........................................................................................................5
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung..................................................................................5
3. Montage ................................................................................................................... 6
3.1. Benötigtes Werkzeug und Befestigungsmaterial .........................................................6
4. Demontage............................................................................................................. 7
5. Instandhaltung ..................................................................................................... 7
5.1 Regelmäßig alle Komponenten und Verschraubungen auf festen Sitz,
Unversehrtheit und Funktion prüfen.................................................................................7
5.2 Auswechseln der Gasdruckfeder.........................................................................................7
6. Entsorgung.............................................................................................................. 7
7. Ersatzteile und Zubehör..................................................................................7
3

1. Zu diesem Dokument
1.1 Symbole und Darstellungsmittel
Warnhinweise
In dieser Anleitung werden Warnhinweise verwendet, um Sie vor Sach- und
Personenschäden zu warnen.
▶ Lesen und beachten Sie diese Warnhinweise immer.
▶ Befolgen Sie alle Maßnahmen, die mit dem Warnsymbol und Warnwort
gekennzeichnet sind.
Warnsymbol Warnwort Bedeutung
GEFAHR Gefahren für Personen.
Nichtbeachtung führt zu Tod oder schweren
Verletzungen.
WARNUNG Gefahren für Personen.
Nichtbeachtung kann zu Tod oder schweren
Verletzungen führen.
VORSICHT Gefahren für Personen.
Nichtbeachtung kann zu leichten Verlet-
zungen führen.
— VORSICHT Informationen zur Vermeidung von Sach-
schäden, zum Verständnis oder zum Optimie-
ren der Arbeitsabläufe.
Weitere Symbole und Darstellungmittel
Um die korrekte Bedienung zu verdeutlichen, sind wichtige Informationen
und technische Hinweise besonders herausgestellt.
Symbol Bedeutung
„Wichtiger Hinweis“
„Zusätzliche Information“: Verweis auf andere Dokumente und
Informationen
▶ Symbol für eine Handlung: Hier müssen Sie etwas tun.
4
DE
EN
FR
IT
ES

www.hoffmann-group.com
DE
EN
FR
IT
ES
2. Sicherheitshinweise
▶ Gebrauchsanweisung lesen, beachten, für späteres Nachschlagen
aufbewahren und jederzeit verfügbar halten.
2.1 Transport und Montage
▶ Nur geeignete Lasthebemittel für den Transport zum Aufstellort
verwenden.
▶ Transportwege absichern.
▶ Schutzschuhe und Schutzhelm tragen.
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
▶ Höhenverstellvorrichtung für Schraubstöcke zur
Arbeitserleichterung.
▶ Schraubstock lässt sich in ideale Arbeitsposition bringen und beugt
somit folgenschweren Haltungsschäden vor.
▶ Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch des Höhenverstellgeräts
gehört die vollständige Beachtung aller Sicherheitshinweise und
Informationen in dieser Betriebsanleitung. Alle davon abweichenden
Anwendungen gelten als nicht bestimmungsgemäß.
▶ Für eventuelle Personen- und/oder Sachschäden durch nicht bestim-
mungsgemäßen Gebrauch haften ausschließlich Betreiber und
Anwender.
5

3. Montage
3.1. Benötigtes Werkzeug und Befestigungsmaterial
▶ In Verbindung mit Original Hoffmann Arbeitsplatte Stärke 50mm.
Werkzeug / Material
18 mm
Bitte entsprechend den verwendeten
Schrauben vorbohren. 13 mm
4.2. Montage – Beispiel
Die folgende Montage zeigt beispielhaft eine GARANT KOMBI Werkbank.
4.2.1 Montage vorbereiten
Montageort der Werkbank absichern.
Sicherstellen, dass der Boden, auf dem die Werkbank montiert wird,
eben, sauber und trocken ist.
Ggf. zum Schutz der
Arbeitsfl äche der Arbeits-
platte eine Unterlage (a) auf
dem Boden auslegen.
Arbeitsplatte mit der
Arbeitsfl äche nach unten
auf den Boden legen, so
dass der Aufkleber „Vorder-
seite“ (b) sichtbar ist und
vorne liegt.
a
b
4.2.2 Fußteil an Arbeitsplatte montieren
Bei vom Standard abweichender Montageposition:
Ggf. nicht vorhandene Bohrungen anzeichnen.
Bohrungen setzen.
Fußteil(e) passgenau auf
vorgebohrte Bohrungen
setzen und anschrauben.
Bei Montage von Rück-
wand und/oder Ablage-
boden: Schrauben der
Fußteile noch nicht
ganz anziehen.
Ggf. weiteres Fußteil in
gleicher Weise montieren.
DE
EN
ES
FR
IT
EN
ES
FR
IT
D
E
9
1007-00184-Dm-AB.indd 9 14.10.2010 08:44:45
M12x80 Sechskantschraube,
DIN125/ISO7093 Unterlegscheibe 12,
M12 Sechskantmutter
1. 2. 3.
⌀ 13 mm
Anschlag des Grundkörpers
an der Werkbankplatte
vollständig anlegen.
Sicherheits-Spann-
hebel langsam
lösen und Oberteil
ausfahren.
4. 5.
1.1
1.2
6
DE
EN
FR
IT
ES

www.hoffmann-group.com
DE
EN
FR
IT
ES
ACHTUNG:
Lösen der Klemmung nicht unter Last!
Der Sicherheits-Spannhebel ist im Ruhezustand ausgerastet. Zum
Bestätigen muss der Hebel axial 5 mm eingedrückt werden. Ergono-
misch richtige Arbeitshöhe: Der angewinkelte Ellenbogen ist gleich
Werkstückoberfläche, bei schweren Feil- und Sägearbeiten etwas tiefer.
4. Demontage
▶ Schraubstock vom Höhenverstellgerät lösen.
▶ Höhenverstellgerät in umgekehrter Reihenfolge der Montage demontieren.
5. Instandhaltung
5.1 Regelmäßig alle Komponenten und Verschraubungen auf festen Sitz,
Unversehrtheit und Funktion prüfen.
5.2 Auswechseln der Gasdruckfeder
▶ Sicherheits-Spannhebel langsam öffnen und Schraubstock in
ausgefahrener Position klemmen.
▶ Schraubstock von der Grundplatte abschrauben.
▶ Sicherheits-Spannhebel (1) langsam lösen und Oberteil (2) ganz
herausnehmen.
▶ Gasdruckfeder wechseln und Gerät in umgekehrter Reihenfolge montieren.
▶ Achtung: Klemmbolzen dürfen beim Zusammenbau nicht in die Bohrung
des Oberteils ragen.
6. Entsorgung
▶ Höhenverstellgerät und alle Zubehörteile gemäß den örtlich geltenden
Vorschriften entsorgen.
7. Ersatzteile und Zubehör
Ersatzteile:
erhältlich bei der Hoffmann Group: www.hoffmann-group.com
Zubehör:
Schraubstöcke, Drehplatte, Ersatzbacken, Schonbacken siehe
„Katalog Betriebseinrichtungen“ der Hoffmann Group.
7

8
DE
EN
FR
IT
ES

www.hoffmann-group.com
DE
EN
FR
IT
ES
1. About this document.....................................................................................10
1.1 Symbols and means of representation...........................................................................10
2. Safety instructions ............................................................................................ 11
2.1 Transport and installation....................................................................................................11
2.2 Intended use.............................................................................................................................11
3. Installation ............................................................................................................. 12
3.1. Tools and attachment materials required .....................................................................12
4. Disassembly..........................................................................................................13
5. Maintenance ........................................................................................................13
5.1 Regularly check all components and screw fastenings for tightness, good
condition and operation......................................................................................................13
5.2 Changing the gas pressure spring....................................................................................13
6. Disposal...................................................................................................................13
7. Spare parts and accessories........................................................................ 13
Content
9

1. About this document
1.1 Symbols and means of representation
Warnings
Warnings are used in this manual to warn you about damage and injury.
▶ Read these warnings and always heed them.
▶ Take all measures that are marked with the warning symbol and
warning word.
Warning sym-
bol
Warning
word
Meaning
DANGER Hazards to persons.
If the warning is disregarded death or serious
physical injuries will result.
WARNING Hazards to persons.
If the warning is disregarded death or serious
physical injuries may result.
CAUTION Hazards to persons.
If the warning is disregarded minor injuries
may result.
— CAUTION Information on avoiding damage, for under-
standing or for optimising work sequences.
Further symbols and means of representation
To clarify correct operation, important information and technical descrip-
tions are specially highlighted.
Symbol Meaning
“Important note”
“Additional information”: reference to other documents and
information
▶ Symbol for an action: Here you must do something.
10
DE
EN
FR
IT
ES
Indice
Lingue:
Altri manuali GARANT Utensili

GARANT
GARANT 080078 Manuale utente

GARANT
GARANT LM1 Manuale utente

GARANT
GARANT XTRIC 363000 80S Manuale utente

GARANT
GARANT 080078 Manuale utente

GARANT
GARANT 967000 Manuale utente

GARANT
GARANT 435190 Manuale utente

GARANT
GARANT 914890 Manuale utente

GARANT
GARANT 081198 Manuale utente

GARANT
GARANT TWdrive Manuale utente

















