IKEA HEMLAGAD Manuale utente

HEMLAGAD
Design Henrik Preutz

4
English
Beforerstuse
• Wash with washing-up liquid and rinse with
water before using the rst time.
Cleaning
• Always wash the product by hand after use.
• Do not use steel wool or anything that may
scratch the coating. Dishwasher detergent and
waste powder that solidies cooking oil can
aect the surface.
• The base is slightly concave when cold, but
expands to atten out when heated. Always
leave the cookware to cool before cleaning it.
This allows the base to resume its shape and
helps to prevent it from becoming uneven with
use.
How to use
• This cookware is suitable for use on all types of
hobs, including induction hob.
• The cookware is provided with Teon® Select
non-stick coating, which means you can cook
food in little or no fat or oil at all.
• Do not let the cookware boil dry as the base
becomes skew from overheating and the
coating may lose its non-stick properties.
• Use only wooden or plastic utensils without
sharp edges.
• When using the cookware on an induction hob,
use it on a zone that has the same diameter as
the cookware for best performance and to save
energy.
• Bear in mind that the cookware gets hot during
use. Always handle with pot holders.
• Always lift the cookware when moving it on a
glass ceramic hob to avoid the risk of scratching
the hob.
• If you have any problems with the product,
please contact your nearest IKEA store/
Customer Service or see www.ikea.com.

5
Deutsch
Vor der ersten Benutzung
• Vor der ersten Benutzung mit Wasser und
Spülmittel reinigen.
Reinigung
• Das Produkt nach Gebrauch generell von Hand
spülen.
• Keine Stahlwolle o. Ä. benutzen, was
die Beschichtung angreifen könnte.
Geschirrspülmittel und Pulverreste, durch
die Speiseöl fest wird, können die Oberäche
beschädigen.
• Der Boden ist im kalten Zustand leicht gewölbt,
bei Wärme dehnt er sich und wird ach.
Deshalb das Produkt vor dem Spülen unbedingt
abkühlen lassen, damit der Boden die Form
wieder annimmt. So wird vermieden, dass der
Boden sich nach einiger Zeit der Benutzung
verformt.
Gebrauchsanleitung
• Für alle Kochfeldarten inkl. Induktionsherde
geeignet.
• Die Antihaftbeschichtung mit Teon® Select
ermöglicht das Kochen ohne/mit wenig Fett
bzw. Öl.
• Die einzelnen Teile des Kochgeschirrs nicht
trocken kochen lassen; durch Überhitzung
kann sich der Boden verformen und die
Antihaftbeschichtung ihre Wirkung verlieren.
• Holz- oder Kunststokochutensilien ohne
scharfe Kanten verwenden.
• Wenn das Kochgeschirr auf einem
Induktionskochfeld verwendet wird, dann auf
einer Kochzone, die den gleichen Durchmesser
wie das Kochgeschirr hat, um die beste Leistung
zu erzielen und Energie zu sparen.
• Das Produkt erhitzt sich bei der Benutzung auf
dem Herd und im Backofen. Beim Hantieren mit
heißen Küchenutensilien und zum Abheben des
Deckels immer Topappen benutzen.

6
• Bei Glaskeramikkochfeldern das Kochgeschirr
zum Bewegen immer hochheben; nicht
schieben – das könnte Kratzer auf dem Kochfeld
verursachen.
• Bei Fragen zum Produkt bitte mit dem
Kundenservice im nächstgelegenen IKEA
Einrichtungshaus oder über www.IKEA.de
Kontakt aufnehmen.
Français
Avant première utilisation
• Nettoyer avec du liquide détergent et rincer à
l'eau avant la première utilisation.
Entretien
• Toujours laver l'ustensile à la main après
utilisation.
• Ne pas utiliser de laine d'acier ou tout autre
matériau qui pourrait rayer le revêtement. Les
produits pour lave-vaisselle et nettoyants en
poudre qui solidient l'huile de cuisson peuvent
abîmer le revêtement.
• Le fond, légèrement concave, se dilate et
s'aplanit sous l'eet de la chaleur. Toujours
laisser l'ustensile refroidir avant de le nettoyer.
Cela lui permet de reprendre sa forme an
d'éviter qu'il ne se déforme après quelque
temps d'utilisation.
Utilisation
• Ustensile compatible avec toutes les tables de
cuisson, y compris à induction.
• L’ustensile comporte un revêtement anti-adhésif
Teon®Classic permettant de cuisiner sans, ou
avec très peu de, matière grasse.
• Ne pas faire chauer l'ustensile à vide :
cela peut déformer le fond et détériorer le
revêtement antiadhésif.
• Utilisez uniquement des ustensiles en bois ou
en plastique, sans bords coupants.

7
• Sur un feu à induction, il est important que le
foyer ait le même diamètre que l'ustensile de
cuisson an d’optimiser la cuisson.
• Ne pas oublier que l’ustensile chaue lors de
l'utilisation. Penser à le manipuler avec des
maniques.
• Toujours soulever l'ustensile de cuisson
pour le déplacer sur la table de cuisson en
vitrocéramique an d'éviter les rayures.
• En cas de problème avec ce produit, contacter
votre magasin/Service clients IKEA le plus
proche ou visiter le site www.ikea.com.
Nederlands
Voor het eerste gebruik
• Voor het eerste gebruik schoonmaken met
water en afwasmiddel.
Onderhoud
• De pan dient altijd met de hand te worden
afgewassen.
• Gebruik geen staalwol o.i.d.; dit
kan de antiaanbaklaag aantasten.
Machinevaatwasmiddel en afvalpoeder
die bakolie stollen, kunnen het oppervlak
aantasten.
• Wanneer de pan koud is, is de bodem enigszins
concaaf, maar deze wordt weer vlak door de
warmte. Laat de pan daarom altijd afkoelen
voordat je hem schoonmaakt. De bodem neemt
dan zijn oorspronkelijke vorm weer aan en je
voorkomt dat de pan kromtrekt.
Gebruiksvoorschrift
• De pannen zijn geschikt voor alle soorten
kookplaten, waaronder inductie.
• Door de antiaanbaklaag van Teon® Select
heb je maar weinig/geen vet/olie nodig bij de
voedselbereiding.
• Laat de pan niet droogkoken omdat de bodem
door oververhitting krom kan trekken en de
antiaanbaklaag kan worden aangetast.

8
• Gebruik houten of kunststof keukengerei
zonder scherpe randen.
• Als je de pan op een inductiekookplaat gebruikt,
doe dat dan op een zone met dezelfde diameter
als de pan voor de beste resultaten en om
energie te besparen.
• Denk eraan dat de handgrepen warm kunnen
worden tijdens het gebruik. Gebruik daarom
altijd pannenlappen of ovenwanten.
• Til de pan altijd op wanneer je hem op een
keramische kookplaat verplaatst omdat er
anders krassen kunnen ontstaan.
• Neem bij problemen met het product contact
op met IKEA/klantenservice of ga naar IKEA.nl.
Dansk
Før produktet bruges første gang
• Vaskes af med opvaskemiddel og skylles med
vand, før det bruges første gang.
Rengøring:
• Produktet skal altid vaskes af i hånden efter
brug.
• Brug ikke ståluld eller andet, der kan ridse
belægningen. Opvaskemiddel og produkter,
der stivner olie, kan beskadige produktets
overade.
• Bunden buer en anelse indad, når den er kold,
men den udvider sig og bliver ad, når den
varmes op. Lad altid produktet køle af, før du
vasker det. På den måde kan bunden gennde
formen, så den ikke efterhånden bliver ujævn.
Brugervejledning
• Køkkenudstyret er velegnet til brug på alle slags
kogeplader, inkl. induktionskogeplader.
• Køkkenudstyret har non-stick belægning af
Teon® Select, så du kan lave mad med kun lidt
eller ingen stegefedt eller olie.
• Lad ikke køkkenudstyret koge tør, da
overophedning kan gøre bunden skæv,
og belægningen kan miste sine non stick-
egenskaber.

9
• Brug kun køkkenredskaber af træ eller plast og
uden skarpe kanter.
• Når du bruger køkkenudstyret på en
induktionskogeplade, bør du bruge det på en
zone, der har samme diameter som udstyret for
at opnå den bedste ydeevne og spare energi.
• Husk, at køkkenudstyret bliver varmt under
brug. Brug altid grydelapper, når du håndterer
køkkenudstyret.
• Løft altid køkkenudstyret, når du ytter det
på en keramisk kogeplade, så du ikke ridser
kogepladen.
• Opstår der problemer med produktet – kontakt
da nærmeste IKEA varehus/Kundeservice eller
besøg www.ikea.dk
Íslenska
Áður en varan er tekin í notkun
• Þvoðu með uppþvottalegi og skolaðu með vatni
fyrir fyrstu notkun.
Þrif
• Þvoðu vöruna alltaf í höndunum eftir notkun.
• Ekki nota stálull eða annað sem getur rispað
yrborðið. Uppþvottalögur og duft sem herðir
matarolíu getur haft áhrif á yrborðið.
• Botninn er aðeins íhvolfur þegar hann er kaldur
en þenst út og verður atur þegar hann hitnar.
Leyfðu eldunaríláti alltaf að kólna áður en það
er þvegið. Þá fer botninn í sína upprunalegu
lögun og það kemur í veg fyrir að hann verði
ójafn við notkun.
Notkun
• Eldunarílátið hentar til notkunar á öllum
gerðum af helluborðum, þar með talið
spanhelluborðum.
• Eldunarílátið er með Teon® Select
viðloðunarfría húð og því hægt að steikja
matvæli með lítilli eða jafnvel engri
steikingarolíu.

10
• Látið aldrei þurrsjóða í eldunarílátinu því
botninn skekkist og viðloðunarfría húðin tapar
eiginleikum sínum við ofhitnun.
• Notið aðeins áhöld úr við eða plasti, án skarpra
brúna.
• Þegar eldunarílátið er notað á spanhellu
skaltu nota það á hellu sem er jafnstórt og
eldunarílátið fyrir hámarksvirkni og til að spara
orku.
• Hafðu í huga að ílátið verður heitt við notkun.
Notaðu alltaf ofnhanska.
• Lyftu pönnunni þegar þú færir hana til á
keramikhelluborði til að yrborðið rispist síður.
• Ef einhver vandamál koma upp varðandi
notkun vörunnar getur þú haft samband við
þjónustuver IKEA eða leitað upplýsinga á IKEA.
is.
Norsk
Før bruk
• Vask med oppvaskmiddel og skyll med vann før
første gangs bruk.
Rengjøring
• Produktet skal alltid vaskes for hånd etter bruk.
• Ikke bruk stålull eller annet som kan ripe
belegget. Oppvaskmiddel og pulver som
størkner matolje når den skal kastes kan
påvirke overaten.
• Bunnen er noe konkav i kald tilstand, men
utvider seg i varmen og blir rett. La derfor alltid
kjelen kjølne før du rengjør den. Slik får bunnen
tid til å gjenvinne den opprinnelige formen, og
dette bidrar til å hindre at den blir ujevn med
tiden.
Slik bruker du den
• Kokekaret kan brukes på alle typer platetopper,
inkludert induksjon.
• Slippbelegget Teon® Select gjør at du kan lage
mat uten eller med en liten mengde matfett
eller olje.
Altri manuali per HEMLAGAD
5
Indice
Altri manuali IKEA Elettrodomestico da cucina

IKEA
IKEA 365+ Manuale utente

IKEA
IKEA GRILLA Manuale utente

IKEA
IKEA EKBACKEN Manuale utente

IKEA
IKEA TOLERANT Manuale utente

IKEA
IKEA NUMRERAD Manuale utente

IKEA
IKEA 365+ Manuale utente

IKEA
IKEA GALANT AA-452151-3 Manuale utente

IKEA
IKEA HALVTOM Manuale utente

IKEA
IKEA UTRUSTA Manuale utente

IKEA
IKEA FINMAT Manuale utente

IKEA
IKEA 365+ Manuale utente

IKEA
IKEA EFTERFRAGAD Manuale utente

IKEA
IKEA GRILJERA Manuale utente

IKEA
IKEA BEHOVD Manuale utente

IKEA
IKEA LAMPLIG Manuale utente

IKEA
IKEA STEKA Manuale utente

IKEA
IKEA KAVALKAD Manuale utente

IKEA
IKEA FRAMTID HGC6T Manuale utente

IKEA
IKEA EFTERSOKT Manuale utente

IKEA
IKEA SENIOR Manuale utente























